Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign Of The Times
Знамение времени
Check
me
pout
before
you
go
Дай
взглянуть
на
тебя,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Time
you've
got
to
really
know
Время,
которое
ты
должна
по-настоящему
узнать,
You
got
this
wonder
show
to...
all
the
times
that
you're
here
У
тебя
есть
это
чудесное
шоу...
все
то
время,
что
ты
здесь,
All
the
love
that
you
feel
Вся
любовь,
что
ты
чувствуешь,
Come
right
down
and
take
you
away!
Спустись
вниз
и
позволь
унести
тебя!
Soldier,
I
get
broken...
there's
a
letter
on
the
shelf
Солдат,
я
сломлен...
на
полке
письмо,
Guess
she
had
my.
to
feel
the
sign
all
that
time
that
you're
here
Кажется,
у
нее
было
мое...
чтобы
чувствовать
знамение
все
то
время,
что
ты
здесь,
All
the
love
that
you
feel
Вся
любовь,
что
ты
чувствуешь,
Come
and
down
and
take
you
Приди
и
спустись
вниз
и
позволь
унести
тебя,
Love
that
you
fear!
Любовь,
которой
ты
боишься!
Calm
right
down
and
take
you
away!
Успокойся
и
позволь
унести
тебя!
Come
down
from
where
you
are,
where
are
you
are!
Спустись
оттуда,
где
ты
есть,
где
ты
есть!
Come
down
from
where
you
are
where
you
are!
Спустись
оттуда,
где
ты
есть,
где
ты
есть!
Now's
a
time
our
...
Сейчас
время
наше...
Knowing
that...
it
will
never
be
you
away
Зная,
что...
это
никогда
не
будешь
ты,
.All
the
times
that
you're
here
...Все
то
время,
что
ты
здесь.
All
the
love
that
you
feel
Вся
любовь,
что
ты
чувствуешь,
Come
and
down
and
take
you
Приди
и
спустись
вниз
и
позволь
унести
тебя,
Love
that
you
fear!
Любовь,
которой
ты
боишься!
Calm
right
down
and
take
you
away!
Успокойся
и
позволь
унести
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.