Dispatch - Skin the Rabbit - translation of the lyrics into German

Skin the Rabbit - Dispatchtranslation in German




Skin the Rabbit
Häscher
Aw we recognize, see it in your eyes
Ach, wir erkennen es, sehen es in deinen Augen
See it in your eyes, all the lies of the megaphone
Sehen es in deinen Augen, all die Lügen des Megaphons
We know who you are, we're not very far
Wir wissen, wer du bist, wir sind nicht sehr weit entfernt
We're not very far, we're the cop and the criminal
Wir sind nicht sehr weit entfernt, wir sind der Polizist und der Kriminelle
Aw we recognize, aw we recognize
Ach, wir erkennen es, ach, wir erkennen es
See it in your eyes, all the lies of the megaphone
Sehen es in deinen Augen, all die Lügen des Megaphons
We know who you are, we know who you are
Wir wissen, wer du bist, wir wissen, wer du bist
We're not very far, we're the cop and the criminal
Wir sind nicht sehr weit entfernt, wir sind der Polizist und der Kriminelle
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
There's a lot of people saying that we're grieving about the track that we're on
Es gibt viele Leute, die sagen, dass wir über den Weg, auf dem wir uns befinden, trauern
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
Makes you wonder about the faces and the aces that have crawled up the arm
Lässt dich über die Gesichter und die Asse nachdenken, die den Arm hochgekrochen sind
Skin the rabbit, can you turn my gold to wine?
Häscher, kannst du mein Gold in Wein verwandeln?
Stone to stone, the needle and the eye
Stein zu Stein, die Nadel und das Öhr
Oil in the sand, a gun in every hand
Öl im Sand, eine Waffe in jeder Hand
A gun in every hand and we die like the buffalo
Eine Waffe in jeder Hand und wir sterben wie die Büffel
Feel it in the dawn, won't be very long
Fühle es in der Morgendämmerung, es wird nicht mehr lange dauern
Won't be very long, in the age of the methadone
Wird nicht mehr lange dauern, im Zeitalter des Methadons
Oil in the sand, oil in the sand
Öl im Sand, Öl im Sand
A gun in every hand and we die like the buffalo
Eine Waffe in jeder Hand und wir sterben wie die Büffel
Feel it in the dawn, feel it in the dawn
Fühle es in der Morgendämmerung, fühle es in der Morgendämmerung
Won't be very long, in the age of the methadone
Wird nicht mehr lange dauern, im Zeitalter des Methadons
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
There's a lot of people saying that we're grieving about the track that we're on
Es gibt viele Leute, die sagen, dass wir über den Weg, auf dem wir uns befinden, trauern
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
Makes you wonder about the faces and the aces that have crawled up the arm
Lässt dich über die Gesichter und die Asse nachdenken, die den Arm hochgekrochen sind
Skin the rabbit, can you turn my gold to wine?
Häscher, kannst du mein Gold in Wein verwandeln?
Stone to stone, the needle and the eye
Stein zu Stein, die Nadel und das Öhr
Is there anyone else?
Gibt es noch jemanden?
Is there anyone else?
Gibt es noch jemanden?
Is there anyone else who can
Gibt es noch jemanden, der
Who can read my mind
Der meine Gedanken lesen kann
Who can read my mind
Der meine Gedanken lesen kann
Who can read my mind 'cause it's no longer mine
Der meine Gedanken lesen kann, denn sie gehören nicht mehr mir
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
There's a lot of people saying that we're grieving about the track that we're on
Es gibt viele Leute, die sagen, dass wir über den Weg, auf dem wir uns befinden, trauern
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
Makes you wonder about the faces and the aces that have crawled up the arm
Lässt dich über die Gesichter und die Asse nachdenken, die den Arm hochgekrochen sind
Skin the rabbit, can you turn my gold to wine?
Häscher, kannst du mein Gold in Wein verwandeln?
Stone to stone, the needle and the eye
Stein zu Stein, die Nadel und das Öhr
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
There's a lot of people saying that we're grieving about the track that we're on
Es gibt viele Leute, die sagen, dass wir über den Weg, auf dem wir uns befinden, trauern
Skin the rabbit, skin skin the rabbit
Häscher, Häscher
Makes you wonder about the faces and the aces that have crawled up the arm
Lässt dich über die Gesichter und die Asse nachdenken, die den Arm hochgekrochen sind
Skin the rabbit, can you turn my gold to wine?
Häscher, kannst du mein Gold in Wein verwandeln?
Stone to stone, the needle and the eye
Stein zu Stein, die Nadel und das Öhr





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! Feel free to leave feedback.