Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aw
we
recognize,
see
it
in
your
eyes
Ach,
wir
erkennen
es,
sehen
es
in
deinen
Augen
See
it
in
your
eyes,
all
the
lies
of
the
megaphone
Sehen
es
in
deinen
Augen,
all
die
Lügen
des
Megaphons
We
know
who
you
are,
we're
not
very
far
Wir
wissen,
wer
du
bist,
wir
sind
nicht
sehr
weit
entfernt
We're
not
very
far,
we're
the
cop
and
the
criminal
Wir
sind
nicht
sehr
weit
entfernt,
wir
sind
der
Polizist
und
der
Kriminelle
Aw
we
recognize,
aw
we
recognize
Ach,
wir
erkennen
es,
ach,
wir
erkennen
es
See
it
in
your
eyes,
all
the
lies
of
the
megaphone
Sehen
es
in
deinen
Augen,
all
die
Lügen
des
Megaphons
We
know
who
you
are,
we
know
who
you
are
Wir
wissen,
wer
du
bist,
wir
wissen,
wer
du
bist
We're
not
very
far,
we're
the
cop
and
the
criminal
Wir
sind
nicht
sehr
weit
entfernt,
wir
sind
der
Polizist
und
der
Kriminelle
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
There's
a
lot
of
people
saying
that
we're
grieving
about
the
track
that
we're
on
Es
gibt
viele
Leute,
die
sagen,
dass
wir
über
den
Weg,
auf
dem
wir
uns
befinden,
trauern
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
Makes
you
wonder
about
the
faces
and
the
aces
that
have
crawled
up
the
arm
Lässt
dich
über
die
Gesichter
und
die
Asse
nachdenken,
die
den
Arm
hochgekrochen
sind
Skin
the
rabbit,
can
you
turn
my
gold
to
wine?
Häscher,
kannst
du
mein
Gold
in
Wein
verwandeln?
Stone
to
stone,
the
needle
and
the
eye
Stein
zu
Stein,
die
Nadel
und
das
Öhr
Oil
in
the
sand,
a
gun
in
every
hand
Öl
im
Sand,
eine
Waffe
in
jeder
Hand
A
gun
in
every
hand
and
we
die
like
the
buffalo
Eine
Waffe
in
jeder
Hand
und
wir
sterben
wie
die
Büffel
Feel
it
in
the
dawn,
won't
be
very
long
Fühle
es
in
der
Morgendämmerung,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
Won't
be
very
long,
in
the
age
of
the
methadone
Wird
nicht
mehr
lange
dauern,
im
Zeitalter
des
Methadons
Oil
in
the
sand,
oil
in
the
sand
Öl
im
Sand,
Öl
im
Sand
A
gun
in
every
hand
and
we
die
like
the
buffalo
Eine
Waffe
in
jeder
Hand
und
wir
sterben
wie
die
Büffel
Feel
it
in
the
dawn,
feel
it
in
the
dawn
Fühle
es
in
der
Morgendämmerung,
fühle
es
in
der
Morgendämmerung
Won't
be
very
long,
in
the
age
of
the
methadone
Wird
nicht
mehr
lange
dauern,
im
Zeitalter
des
Methadons
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
There's
a
lot
of
people
saying
that
we're
grieving
about
the
track
that
we're
on
Es
gibt
viele
Leute,
die
sagen,
dass
wir
über
den
Weg,
auf
dem
wir
uns
befinden,
trauern
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
Makes
you
wonder
about
the
faces
and
the
aces
that
have
crawled
up
the
arm
Lässt
dich
über
die
Gesichter
und
die
Asse
nachdenken,
die
den
Arm
hochgekrochen
sind
Skin
the
rabbit,
can
you
turn
my
gold
to
wine?
Häscher,
kannst
du
mein
Gold
in
Wein
verwandeln?
Stone
to
stone,
the
needle
and
the
eye
Stein
zu
Stein,
die
Nadel
und
das
Öhr
Is
there
anyone
else?
Gibt
es
noch
jemanden?
Is
there
anyone
else?
Gibt
es
noch
jemanden?
Is
there
anyone
else
who
can
Gibt
es
noch
jemanden,
der
Who
can
read
my
mind
Der
meine
Gedanken
lesen
kann
Who
can
read
my
mind
Der
meine
Gedanken
lesen
kann
Who
can
read
my
mind
'cause
it's
no
longer
mine
Der
meine
Gedanken
lesen
kann,
denn
sie
gehören
nicht
mehr
mir
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
There's
a
lot
of
people
saying
that
we're
grieving
about
the
track
that
we're
on
Es
gibt
viele
Leute,
die
sagen,
dass
wir
über
den
Weg,
auf
dem
wir
uns
befinden,
trauern
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
Makes
you
wonder
about
the
faces
and
the
aces
that
have
crawled
up
the
arm
Lässt
dich
über
die
Gesichter
und
die
Asse
nachdenken,
die
den
Arm
hochgekrochen
sind
Skin
the
rabbit,
can
you
turn
my
gold
to
wine?
Häscher,
kannst
du
mein
Gold
in
Wein
verwandeln?
Stone
to
stone,
the
needle
and
the
eye
Stein
zu
Stein,
die
Nadel
und
das
Öhr
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
There's
a
lot
of
people
saying
that
we're
grieving
about
the
track
that
we're
on
Es
gibt
viele
Leute,
die
sagen,
dass
wir
über
den
Weg,
auf
dem
wir
uns
befinden,
trauern
Skin
the
rabbit,
skin
skin
the
rabbit
Häscher,
Häscher
Makes
you
wonder
about
the
faces
and
the
aces
that
have
crawled
up
the
arm
Lässt
dich
über
die
Gesichter
und
die
Asse
nachdenken,
die
den
Arm
hochgekrochen
sind
Skin
the
rabbit,
can
you
turn
my
gold
to
wine?
Häscher,
kannst
du
mein
Gold
in
Wein
verwandeln?
Stone
to
stone,
the
needle
and
the
eye
Stein
zu
Stein,
die
Nadel
und
das
Öhr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! Feel free to leave feedback.