Lyrics and translation Disquiet - The Great Divide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Divide
Великий водораздел
10
million
soldiers
crossed
the
great
divide
10
миллионов
солдат
пересекли
великий
водораздел
During
′the
war
to
end
all
wars'
Во
время
«войны,
которая
положит
конец
всем
войнам»
4 years
of
carnage
left
the
world
without
pride
4 года
бойни
лишили
мир
гордости
A
global
conflict
without
remorse
Глобальный
конфликт
без
раскаяния
Men
degraded
to
cattle
Люди,
униженные
до
скота
Forced
into
combat
Вынужденные
сражаться
Used
as
pawns
just
to
hold
the
line
Использованные
как
пешки,
просто
чтобы
удержать
линию
Down
in
the
muddy
trenches
В
грязных
окопах
While
falling
prey
to
the
plague
Становясь
жертвами
чумы
Along
the
endless
Western
Front
Вдоль
бесконечного
Западного
фронта
Wave
after
wave
Волна
за
волной
Into
the
ceaseless
line
of
fire
В
непрерывную
линию
огня
Wave
after
wave
Волна
за
волной
Across
the
barren
′No
Man's
Land'
Через
бесплодную
«ничейную
землю»
Where
men
were
condemned
to
wither,
Где
люди
были
обречены
увядать,
Or
forced
to
find
a
quicker
death
on
top
Или
вынуждены
были
искать
быструю
смерть
наверху
Clashing
bayonets
under
darkening
skies
Скрежет
штыков
под
темнеющим
небом
Running
scared
to
an
uncertain
doom
В
ужасе
бегущие
навстречу
неизвестной
гибели
Heading
towards
′a
thousand
yard
stare′
Направляясь
к
«тысячеярдовому
взгляду»
Shell-shocked
beyond
redemption
Контуженные
без
возможности
исцеления
Trying
to
avoid
a
tragic
destiny
Пытающиеся
избежать
трагической
судьбы
Beyond
their
6-week
life
expectancy
За
пределами
своей
6-недельной
продолжительности
жизни
Through
holes
and
ditches
Сквозь
дыры
и
канавы
Grounds
covered
with
bodies
Земля,
покрытая
телами
Decaying
limbs,
festering
lands
Разлагающиеся
конечности,
гниющие
земли
Buried
beneath
the
fallen
Похороненные
под
павшими
Dirty
knives
and
flooded
rifles
Грязные
ножи
и
залитые
водой
винтовки
Tons
of
shrapnel
and
debris
Тонны
шрапнели
и
обломков
Where
men
were
condemned
to
wither,
Где
люди
были
обречены
увядать,
Or
forced
to
find
a
quicker
death
on
top
Или
вынуждены
были
искать
быструю
смерть
наверху
Clashing
bayonets
under
darkening
skies
Скрежет
штыков
под
темнеющим
небом
Running
scared
to
an
uncertain
doom
В
ужасе
бегущие
навстречу
неизвестной
гибели
'The
Devil
Gun′
fired
with
relentless
pride
«Дьявольская
пушка»
стреляла
с
безжалостной
гордостью
'Landships′
forever
changed
the
face
of
war
«Сухопутные
корабли»
навсегда
изменили
лицо
войны
Deafening
blasts
across
the
English
Channel
Оглушительные
взрывы
через
Ла-Манш
A
conflict
never
seen
before
Конфликт,
которого
никогда
раньше
не
видели
This
is
the
face
of
inhumanity
Это
лицо
бесчеловечности
Redefined
on
the
battlefield
Переосмысленное
на
поле
битвы
Thus
not
forget
the
songs
of
bravery
И
не
забывайте
песни
о
храбрости
The
heart
ship
of
the
infantry
Страдания
пехоты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.