Lyrics and translation Dissythekid - Ich hab dich gesehen im Supermarkt
Ich
hab′
dich
vor
Jahren
schon
vom
Dancefloor
gekannt
Я
знал
тебя
с
танцпола
много
лет
назад
Waren
auf
dem
Parkplatz
in
Love,
aus
Autofenstern
kam
Schranz
Были
на
стоянке
в
любви,
из
окон
машины
вышел
Шранц
Und
als
mich
dein
Macker
hinter
der
Provinzdisko
schlug
И
когда
твой
Макер
ударил
меня
за
провинциальным
дискотекой
Hatte
ich
keine
Chance,
denn
der
Typ
hatte
Crystal
im
Blut
У
меня
не
было
шансов,
потому
что
у
парня
был
кристалл
в
крови
Ich
dachte,
ich
bin
der
Casanova
vor
dem
Autoscooter
Я
думал,
что
я
Казанова
перед
бампером
автомобиля
Lud
das
Piano
mit
seichter
Tonart
in
den
Drumcomputer
Загрузил
пианино
с
мелкой
тональностью
в
барабанный
компьютер
Doch
dass
du
im
Publikum
meinen
scheiß
Namen
riefst
Но
то,
что
ты
выкрикиваешь
мое
чертово
имя
в
аудитории
War
nur
Fantasie,
der
Wunsch
nach
Liebe
ist
ein
Parasit
Была
просто
фантазией,
желание
любви-паразит
Als
ich
mich
bei
der
Selbstsuche
verlief
Когда
я
ушел
в
поиск
себя
Spuckte
ich
meine
Zeilen
auf
Beats
und
dachte
bald
bist
du
verliebt
Я
плюнул
на
свои
строки
в
битах
и
подумал,
что
скоро
ты
влюбишься
Meine
Liebe
dringt
durch
Wände
wie
der
Babadook
Моя
любовь
проникает
сквозь
стены,
как
бабадук
Doch
du
hörst
mit
deinem
Lover
Moop
Mama
und
trinkst
Saft
dazu
Тем
не
менее,
вы
слушаете
маму
со
своим
любовником
и
пьете
сок
для
этого
Ich
mach'
Ärger
wenn
der
Bass
scheppert
Я
расстраиваюсь,
когда
бас
гудит
Meine
Crewmember
sind
sozial
schwach
wie
Asperger
Мои
члены
экипажа
социально
слабы,
как
Аспергер
Wir
spielten
im
Jugendclub
′nen
Assi-Track
Мы
играли
в
подростковом
клубе
'nen
Assi-Track
Ich
sah
im
Strobo
deine
Haare
beben
zu
der
Bassfrequenz
Я
видел,
как
в
стробе
твои
волосы
дрожали
на
басовой
частоте
Warum
kommst
du
zu
Konzerten,
wenn
du
mich
nicht
magst?
Зачем
ты
ходишь
на
концерты,
если
я
тебе
не
нравлюсь?
Ich
will
doch
nur
mit
dir
Serien
schauen
bis
der
Winter
naht
Я
просто
хочу
смотреть
сериалы
с
тобой,
пока
не
приблизится
зима
Ich
sagte
früher
allen,
ich
mach'
nie
weichgespülte
Songs
Раньше
я
говорил
всем,
что
никогда
не
занимаюсь
мягкими
песнями
Aber
für
dich
muss
ich
das
ändern,
Baby,
jetzt
hast
du
gewonnen
Но
для
тебя
я
должен
это
изменить,
детка,
теперь
ты
победила
Ich
hab
dich
gesehen
im
Supermarkt
Я
видел
тебя
в
супермаркете
Ich
weiß
du
hast
mich
erkannt,
aber
ich
bin
dir
egal
Я
знаю,
что
ты
узнал
меня,
но
мне
все
равно,
что
ты
Du
findest
mich
nicht
mehr
cool
Ты
больше
не
находишь
меня
крутым
Aber
bald
hörst
du
mir
zu
und
fährst
ab
auf
meinen
Tune
Но
скоро
ты
выслушаешь
меня
и
отправишься
на
мою
мелодию
Ich
steh'
im
Bus
hinter
dir,
du
hast
es
nicht
mitbekommen
Я
стою
позади
тебя
в
автобусе,
ты
не
заметил
Bin
dir
so
nah
und
hör′
aus
deinen
Kopfhörern
kommt
Indie-Rock
Я
так
близко
к
тебе
и
слышу,
как
из
твоих
наушников
доносится
инди-рок
Und
du
gehst,
ich
glaub′
du
wirst
nie
meine
Art
verstehen
И
ты
уходишь,
я
думаю,
ты
никогда
не
поймешь
мой
характер
Und
niemals
bei
mir
bleiben,
weil
du
mit
der
Masse
gehst
И
никогда
не
оставайся
со
мной,
потому
что
ты
идешь
с
толпой
Ich
schrieb
ein
Liebeslied
und
ließ
Gefühle
frei
wie
ein
Technojunk
Я
написал
песню
о
любви,
оставив
чувства
свободными,
как
техноджунк
Doch
meine
Crew
ist
hart
und
lacht
mich
aus
für
diesen
Emo-Kram
Тем
не
менее,
моя
команда
жесткая
и
смеется
надо
мной
за
это
эмо-дерьмо
Ich
dachte
es
gefällt
dir
vielleicht
Я
подумал,
что
тебе
это
может
понравиться
Wenn
die
verblendete
Scheißmenge
die
Texte
mitschreit
Когда
ослепленная
толпа
дерьма
выкрикивает
тексты
Denn
auf
deiner
Facebookpage
bist
du
ein
fucking
Fan
von
Kraftklub
Потому
что
на
своей
странице
в
Facebook
вы
чертовски
поклонник
силового
клуба
Warum
ignorierst
du
mich
die
ganze
Zeit
im
Nachtbus?
Почему
ты
все
время
игнорируешь
меня
в
ночном
автобусе?
Kann
sein,
dass
dein
neuer
Typ
die
bessere
Partie
ist
Может
быть,
ваш
новый
парень
- лучшая
партия
Er
trägt
'ne
lässige
Frise
und
parkt
mit
dem
Chevy
vorm
Lidl
Он
носит
повседневную
прическу
и
паркуется
на
Chevy
перед
Лидлом
Ich
bin
nur
ein
Künstler
und
mach′
dir
ein
Lied
mit
Herz
Я
просто
художник,
и
я
напишу
тебе
песню
от
всего
сердца
Aber
egal
was
ich
tue,
es
wird
irgendwie
gestört
Но
независимо
от
того,
что
я
делаю,
это
как-то
нарушается
Du
denkst
ich
bin
beschränkt
wie
diese
Deutschrap-Prominenz
Ты
думаешь,
что
я
ограничен,
как
эта
немецкая
знаменитость
Doch
ich
steh
nachts
vor
deinem
Fenster
und
weiß
bald
bist
du
mein
Fan
Но
я
стою
ночью
у
твоего
окна
и
знаю,
что
скоро
ты
будешь
моим
поклонником
Ich
hab
dich
gesehen
im
Supermarkt
Я
видел
тебя
в
супермаркете
Ich
weiß
du
hast
mich
erkannt,
aber
ich
bin
dir
egal
Я
знаю,
что
ты
узнал
меня,
но
мне
все
равно,
что
ты
Du
findest
mich
nicht
mehr
cool
Ты
больше
не
находишь
меня
крутым
Aber
bald
hörst
du
mir
zu
und
fährst
ab
auf
meinen
Tune
Но
скоро
ты
выслушаешь
меня
и
отправишься
на
мою
мелодию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dissy, Friedhelm Mund, Till Krücken
Album
Fynn
date of release
16-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.