Dissziplin - Falscher Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dissziplin - Falscher Freund




Falscher Freund
Фальшивый друг
Ich hab dir alles gegeben, meine Seele meine Tränen
Я отдал тебе всё, свою душу, свои слёзы,
Und du schaffst es nichtmal nur zu reden.
А ты даже не можешь просто поговорить со мной.
Du schaffst es nicht mir ins Gesicht zu sagen was du redest, guck es bringt nichts dich zu fragen.
Ты не можешь сказать мне в лицо, что ты говоришь, смотри, бесполезно тебя спрашивать.
Du hast mich so sehr enttäuscht, nein du hast mich verletzt!
Ты так сильно меня разочаровала, нет, ты причинила мне боль!
Du bist das letzte, fuck, mach dich bloß weg!
Ты последняя дрянь, чёрт возьми, просто убирайся!
Ich will dich nicht mehr sehen deine worte wiegen nichts
Я больше не хочу тебя видеть, твои слова ничего не значат.
Jetzt gehst du ohne mich denkst du das du zufrieden bist?
Теперь ты уходишь без меня, думаешь, ты довольна?
Nein!
Нет!
Ich hab mein letztes Hemd mit dir geteilt.
Я делил с тобой последнее.
Gute Zeiten, schlechte Zeiten wir zu zweit, ich dachte wirklich, dass du ein echter Freund bist.
Хорошие времена, плохие времена, мы были вдвоём, я действительно думал, что ты настоящий друг.
Du warst Familie, jetzt weiss ich du bist teuflisch und auch käuflich und ja man jetzt heul ich.
Ты была как семья, теперь я знаю, что ты дьявольская и продажная, и да, теперь я плачу.
Du hast mich ausgenutzt, fuck du bist scheußlich.
Ты меня использовала, чёрт, ты отвратительна.
Sieh man spürt Hass als wenn man wirklich liebt soviel gefühle hass ist was davon noch übrig blieb!
Видишь, ненависть чувствуется так же сильно, как настоящая любовь, столько чувств, ненависть это всё, что осталось!
Du falscher Freund ich liebte dich jetzt hass' ich dich!
Фальшивая подруга, я любил тебя, теперь я ненавижу тебя!
Du hast mich so sehr enttäuscht man, ich fass' es nicht!
Ты так сильно меня разочаровала, я не могу в это поверить!
Du warst Familie jetzt bin ich ein Einzelkind, mach dich weg auch wenn ich jetzt alleine bin.
Ты была как семья, теперь я один, убирайся, даже если теперь я останусь один.
Du hast mich ausgenutzt und kommst dann mit nem' Anwalt an wofür dass man?
Ты меня использовала, а потом приходишь с адвокатом, зачем это всё?
Das hab ich nie ganz verstanden, mir ist jetzt klar geworden im Endeffekt warst du nur schlecht!
Я никогда этого не понимал, теперь мне стало ясно, в конце концов, ты была просто плохой.
Schlecht für mich, du nahmst meine Zukunft weg!
Плохой для меня, ты забрала моё будущее!
Und das einzige was von dir noch bleibt, ist meine Narbe, sie zeigt mir was für'n Spiel du treibst.
И единственное, что от тебя осталось, это мой шрам, он показывает мне, в какие игры ты играешь.
Sag mir kannst du in den Spiegel schauen?
Скажи мне, можешь ли ты смотреть в зеркало?
Lass die Antwort denn ich werd' dir nie wieder glauben!
Оставь свой ответ, потому что я тебе больше никогда не поверю!
Ich hab dir so oft geholfen ich war ein guter Freund, und du verpisst dich so das hat bei mir Wut erzeugt, guck dich an wo ist dein Herz am rechten Fleck?
Я так часто тебе помогал, я был хорошим другом, а ты так уходишь, это вызвало во мне гнев, посмотри на себя, где твоё сердце на своём месте?
Jetzt hast du mich verloren und den letzten rest Respekt!
Теперь ты потеряла меня и последний остаток уважения!
Jetzt bin ich nichtmehr da, dein seelischer Mülleimer!
Теперь меня больше нет, твоей душевной помойки!
Deine Zielscheibe diese Lücke füllt keiner!
Твоей мишени, эту пустоту никто не заполнит!
Du hattest deine Wahl jetzt bist du ganz allein'
У тебя был выбор, теперь ты совсем одна.
Ich war ein guter Freund so wird kein andrer' sein!
Я был хорошим другом, таким больше никто не будет!
Du falscher Freund ich liebte dich jetzt hass' ich dich!
Фальшивая подруга, я любил тебя, теперь я ненавижу тебя!
Du hast mich so sehr enttäuscht man ich fass' es nicht!
Ты так сильно меня разочаровала, я не могу в это поверить!
Du warst Familie jetzt bin ich ein Einzelkind, mach dich weg auch wenn ich jetzt alleine bin!
Ты была как семья, теперь я один, убирайся, даже если теперь я останусь один!





Writer(s): dissziplin, lyrik one, nuri singör


Attention! Feel free to leave feedback.