Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quema de las Palabras
Сожжение слов
En
el
bosque
de
mil
voces,
В
лесу
из
тысячи
голосов,
Somos
nudos
y
los
brotes,
Мы
узлы
и
молодые
побеги,
En
las
noches
de
las
masas,
В
ночах
толпы,
Se
llevaron
las
palabras.
Они
унесли
слова.
A
las
historias
de
un
amigo,
К
историям
друга,
Al
amor
y
la
derrota,
К
любви
и
поражению,
A
los
viajes
de
cien
años,
К
путешествиям
ста
лет,
El
ritual
los
despedaza.
Ритуал
их
разрывает.
Nuestra
historia,
Нашу
историю,
Tú
te
mueres
en
la
reja,
Ты
умираешь
у
решётки,
Yo
me
enrollo
en
cada
esquina.
Я
скольжу
по
каждому
углу.
En
las
torres
arde
el
cielo
В
башнях
небо
пылает,
Cuando
queman
las
palabras.
Когда
сжигают
слова.
Nos
morimos
en
las
rejas,
Мы
умираем
у
решёток,
No
me
enrollo,
no
hay
esquinas.
Не
скольжу,
нет
углов.
Las
veredas
son
testigos,
Тропы
— свидетели,
Cuando
queman
las
palabras.
Когда
сжигают
слова.
En
mi
patio,
В
моём
дворе,
Bajo
el
suelo,
Под
землёй,
Y
en
mi
techo,
А
на
моей
крыше,
Va
aflorando.
Проступает.
Cuando
Queman
las
palabras
Когда
сжигают
слова
Cuando
Queman
las
palabras
Когда
сжигают
слова
Cuando
Queman
las
palabras
Когда
сжигают
слова
Cuando
Queman
las
palabras
Когда
сжигают
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Torres, Francisco Cortes, Gerard Sepúlveda
Attention! Feel free to leave feedback.