Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Он
обнимает
и
целует
без
любви
и
пламя
Er
umarmt
und
küsst
ohne
Liebe
und
Leidenschaft.
Он
забывает
позвонить
и
вспомнить
о
тебе
Er
vergisst
anzurufen
und
an
dich
zu
denken.
Давно
потух
очаг,
что
ты
так
сохраняла
Längst
erloschen
ist
der
Herd,
den
du
so
bewahrt
hast,
И
потускнел
свет
в
глазах,
что
сиял
для
всех
Und
verdunkelt
hat
sich
das
Licht
in
deinen
Augen,
das
für
alle
strahlte.
С
другим
ты
мысли
допускаешь,
перемены
даже
Mit
einem
anderen
lässt
du
Gedanken
zu,
sogar
Veränderungen.
Он
знает
как
любить
и
принесет
цветы
Er
weiß,
wie
man
liebt,
und
wird
Blumen
bringen.
Ты
без
него,
он
без
тебя
и
сердце
гложет
жажда
Du
ohne
ihn,
er
ohne
dich,
und
das
Herz
nagt
vor
Sehnsucht,
Но
вместе
быть
не
суждено,
вы
оба
по
другим
Doch
zusammen
zu
sein
ist
euch
nicht
bestimmt,
ihr
gehört
beide
zu
anderen.
Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Ты
для
него
могла
бы
стать
самой
верной
Du
hättest
für
ihn
die
Treueste
werden
können.
Он
для
тебя
бы
мог
создать
целый
мир
Er
hätte
für
dich
eine
ganze
Welt
erschaffen
können.
Ты
без
него,
он
без
тебя
и
сердце
гложет
жажда
Du
ohne
ihn,
er
ohne
dich,
und
das
Herz
nagt
vor
Sehnsucht,
Но
вместе
быть
не
суждено,
вы
оба
по
другим
Doch
zusammen
zu
sein
ist
euch
nicht
bestimmt,
ihr
gehört
beide
zu
anderen.
Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Они
хотели
как
в
кино
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
Но
время
не
вернуть
назад
Doch
die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
И
выбор
сделанный
давно
Und
die
Wahl,
die
längst
getroffen
wurde,
Как
пламя
гаснет
по
глазам
Wie
eine
Flamme,
erlischt
sie
in
ihren
Augen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): старостин дмитрий сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.