Видел
я
в
каком-то
фильме,
Ich
sah
in
irgendeinem
Film,
В
каком-то
старом
фильме,
In
irgendeinem
alten
Film,
Как
льётся
солнце
на
золотые
пляжи,
Wie
die
Sonne
auf
goldene
Strände
scheint,
Hо
врядли
вспонмю,
теперь
я
врядли
вспомню.
Aber
ich
werde
mich
kaum
erinnern,
jetzt
werde
ich
mich
kaum
erinnern.
Дождливый
полдень
мне
не
подскажет...
Der
regnerische
Mittag
wird
es
mir
nicht
verraten...
Где-то
за
семью
морями
есть
золотые
страны,
Irgendwo
jenseits
der
sieben
Meere
gibt
es
goldene
Länder,
Круглый
год
лето,
улыбки
и
бананы.
Das
ganze
Jahr
Sommer,
Lächeln
und
Bananen.
Сегодня
ночью
я
побываю
там,
Heute
Nacht
werde
ich
dort
sein,
Если
опять
не
кончился
феназепам.
Wenn
das
Phenazepam
nicht
wieder
alle
ist.
Я
на
берегу,
на
далёком
берегу,
Ich
bin
am
Ufer,
an
einem
fernen
Ufer,
Я
по-прежнему
бегу
из
этой
клетки.
Ich
fliehe
immer
noch
aus
diesem
Käfig.
Я
не
берегу,
никогда
не
берегу,
Ich
schone
mich
nicht,
ich
schone
mich
nie,
Я
теряю
на
бегу
свои
таблетки.
Ich
verliere
im
Laufen
meine
Tabletten.
Потом
скажут,
посильней
бы
разбег,
Dann
werden
sie
sagen,
der
Anlauf
war
nicht
stark
genug,
И
по
стенке
размажут,
Und
sie
werden
mich
an
der
Wand
zermatschen,
Потом
скажут,
был
такой
человек,
Dann
werden
sie
sagen,
es
gab
so
einen
Menschen,
И
запустят
в
продажу.
Und
sie
werden
ihn
in
den
Verkauf
bringen.
Hо
дежурная
аптека,
ночная
дискотека,
Aber
die
Notdienst-Apotheke,
die
nächtliche
Diskothek,
Плохие
фильмы,
дурные
сны.
Schlechte
Filme,
üble
Träume.
Жить
по
глупой
схеме
этой,
Nach
diesem
dummen
Schema
zu
leben,
С
утра
боясь
рассвета,
Morgens
das
Morgengrauen
fürchtend,
В
холодном
мире
все
мы
обречены...
In
dieser
kalten
Welt
sind
wir
alle
verdammt...
А
где-то
за
семью
морями
есть
золотые
страны,
Und
irgendwo
jenseits
der
sieben
Meere
gibt
es
goldene
Länder,
Круглый
год
лето,
улыбки
и
бананы.
Das
ganze
Jahr
Sommer,
Lächeln
und
Bananen.
Сегодня
ночью
я
побываю
там,
Heute
Nacht
werde
ich
dort
sein,
Если
опять
не
кончился
феназепам.
Wenn
das
Phenazepam
nicht
wieder
alle
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): с. байбаков, в. бирюков, группа "distemper"
Attention! Feel free to leave feedback.