Distorted - Escaping the Mind Grid - translation of the lyrics into German

Escaping the Mind Grid - Distortedtranslation in German




Escaping the Mind Grid
Flucht aus dem Gedankenraster
Where no lights can reach
Wo kein Licht hinkommt
Behind solid walls of desperation
Hinter festen Mauern der Verzweiflung
My mind finds no rest
Findet mein Geist keine Ruhe
Should I hinder your awaited tranquillity
Soll ich deine ersehnte Ruhe behindern
Or should I sever my grasp?
Oder soll ich meinen Griff lösen?
I am imprisoned in the mind-grid cage
Ich bin im Gedankenraster-Käfig gefangen
Escaping through is not consent
Zu entkommen ist keine Zustimmung
Redeem me from myself
Erlöse mich von mir selbst
Redeem me from my disfigurement
Erlöse mich von meiner Entstellung
It's so loud behind those walls
Es ist so laut hinter diesen Mauern
So loud I cannot hear my thoughts
So laut, dass ich meine Gedanken nicht hören kann
Yet I can still hear my heart imploring
Doch ich kann immer noch mein Herz flehen hören
To keep on pursuing after your belief in me
Weiterhin deinem Glauben an mich nachzujagen
Your belief in the unknown
Deinem Glauben an das Unbekannte
I am imprisoned in the mind-grid cage
Ich bin im Gedankenraster-Käfig gefangen
Escaping through is not consent
Zu entkommen ist keine Zustimmung
Redeem me from myself
Erlöse mich von mir selbst
Redeem me from my disfigurement
Erlöse mich von meiner Entstellung
Still no sign of your trust
Immer noch kein Zeichen deines Vertrauens
Have you forgotten me?
Hast du mich vergessen?
Longs days and hollow nights
Lange Tage und hohle Nächte
I've been wandering through the void
Ich bin durch die Leere gewandert
Yet I rather die million more deaths than crave alone
Doch ich sterbe lieber noch Millionen Tode, als alleine zu schmachten





Writer(s): מילמן מירי, מור רפאל, זוהר בן, שלום גיא


Attention! Feel free to leave feedback.