Lyrics and translation Disturbed - I Will Not Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Not Break
Я не сломаюсь
Why
do
I
feel
like
a
criminal?
Почему
я
чувствую
себя
преступником?
What
the
hell
happened
to
me?
(Ha-happened
to
me)
Что,
чёрт
возьми,
со
мной
случилось?
(Случилось
со
мной)
I
must've
fallen
down
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
падал
тысячу
раз.
Why
am
I
like
this?
There's
no
way
to
hide
this
from
anyone
Почему
я
такой?
Нет
способа
скрыть
это
от
кого-либо.
It
was
anything
but
typical
Это
было
всё,
что
угодно,
только
не
типично,
How
it
all
happened
to
me
(ha-happened
to
me)
Как
всё
это
случилось
со
мной
(случилось
со
мной).
I
can't
believe
that
I
could
be
so
blind,
I
had
to
find
it
Не
могу
поверить,
что
я
мог
быть
таким
слепым,
мне
пришлось
это
выяснить.
Now
I
am
reminded
of
everything
Теперь
мне
всё
напоминает
об
этом.
I
already
know
your
name
Я
уже
знаю
твоё
имя.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
Time
is
ticking
away,
ticking
away
Время
уходит,
уходит.
If
I
can
leave
the
past
behind
that's
been
crippling
me,
sickening
me
Если
я
смогу
оставить
прошлое
позади,
то,
что
калечило
меня,
отравляло
меня...
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
Why
am
I
acting
like
an
animal?
Почему
я
веду
себя
как
животное?
What
the
hell
happened
to
me?
(Ha-happened
to
me)
Что,
чёрт
возьми,
со
мной
случилось?
(Случилось
со
мной)
I've
had
enough
of
feeling
terrified
С
меня
хватит
этого
ужаса.
Now
I'm
deciding
that
I
won't
be
hiding
from
anyone
Теперь
я
решил,
что
больше
не
буду
прятаться
ни
от
кого.
The
change
was
far
beyond
physical
Изменения
были
далеко
за
пределами
физических,
When
it
all
happened
to
me
(ha-happened
to
me)
Когда
всё
это
случилось
со
мной
(случилось
со
мной).
I
even
contemplated
suicide
Я
даже
подумывал
о
самоубийстве.
And
though
I
am
haunted,
I
will
not
be
taunted
by
anyone
И
хотя
меня
преследуют
призраки
прошлого,
никто
не
будет
надо
мной
издеваться.
I
already
know
your
name
Я
уже
знаю
твоё
имя.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
Time
is
ticking
away,
ticking
away
Время
уходит,
уходит.
If
I
can
leave
the
past
behind
that's
been
crippling
me,
sickening
me
Если
я
смогу
оставить
прошлое
позади,
то,
что
калечило
меня,
отравляло
меня...
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
Time
is
ticking
away
(ticking
away)
Время
уходит
(уходит).
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
I
will
not
break
this
time
Я
не
сломаюсь
на
этот
раз.
I
know
that
vengeance
will
at
last
be
mine
Я
знаю,
что
месть,
наконец,
будет
моей.
Time
is
ticking
away,
ticking
away
Время
уходит,
уходит.
If
I
can
leave
the
past
behind
that's
been
crippling
me,
sickening
me
Если
я
смогу
оставить
прошлое
позади,
то,
что
калечило
меня,
отравляло
меня...
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Disturbed, Drew Fulk
Attention! Feel free to leave feedback.