Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Stop (live at the Riviera)
Просто остановись (живое выступление в Ривьере)
Just
stop
Просто
остановись,
Enough
of
the
limitless
critical
comments
хватит
бесконечных
критических
замечаний
Just
drop
Просто
прекрати
The
judgment
and
all
of
your
pseudo-involvement
осуждать
и
изображать
псевдоучастие
A
moment,
and
look
at
the
miracle
started
на
мгновение
и
взгляни
на
чудо,
которое
началось
In
our
life
в
нашей
жизни.
Don't
stop
Не
останавливай
The
moment,
and
let
the
incredible
happen
это
мгновение,
позволь
невероятному
случиться,
All
that
you
want
is
to
criticize
всё,
чего
ты
хочешь,
— это
критиковать,
Something
for
nothing
получить
что-то
ни
за
что.
And
all
that
I
want
is
forgiveness
one
more
time
А
всё,
чего
хочу
я,
— это
прощения
ещё
раз,
To
be
the
best
in
the
world
чтобы
стать
лучшим
в
мире.
Just
stop
Просто
остановись
With
all
your
little,
deliberate
problems
со
всеми
твоими
мелкими,
намеренными
проблемами
With
my
life
с
моей
жизнью.
Of
all
of
the
crippling,
terrible
pain
всей
этой
изнуряющей,
ужасной
боли,
We
feel
inside
которую
мы
чувствуем
внутри.
A
moment,
remember
how
the
miracle
started
на
мгновение,
вспомни,
как
чудо
началось
In
our
life
в
нашей
жизни.
The
torment,
I
won't
be
enjoying
this
moment
эти
мучения,
я
не
буду
наслаждаться
этим
мгновением,
All
that
you
want
is
to
criticize
всё,
чего
ты
хочешь,
— это
критиковать,
Something
for
nothing
получить
что-то
ни
за
что.
And
all
that
I
want
is
А
всё,
чего
я
хочу,
— это
Forgiveness
one
more
time
прощения
ещё
раз.
I
know
that
all
that
we
want
is
to
feel
inside
Я
знаю,
что
всё,
чего
мы
хотим,
— это
почувствовать
внутри
Some
kind
of
comfort
хоть
какое-то
утешение.
And
all
that
we've
done,
we
can't
hide
И
всё,
что
мы
сделали,
мы
не
можем
скрыть.
We'll
be
the
best
in
the
world
Мы
будем
лучшими
в
мире.
All
I
ever
wanted
was
to
be
a
real
source
of
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
— это
быть
настоящим
источником
Compassion
for
the
moment
сострадания
в
тот
момент,
That
we
find
ourselves
drowning
in...
когда
мы
тонем...
All
that
you
want
is
to
criticize
Всё,
чего
ты
хочешь,
— это
критиковать,
Something
for
nothing
получить
что-то
ни
за
что.
And
all
that
I
want
is
А
всё,
чего
я
хочу,
— это
Forgiveness
one
more
time
прощения
ещё
раз.
I
know
that
all
that
we
want
is
to
feel
inside
Я
знаю,
что
всё,
чего
мы
хотим,
— это
почувствовать
внутри
Some
kind
of
comfort
хоть
какое-то
утешение.
And
all
that
we've
done,
we
can't
hide
И
всё,
что
мы
сделали,
мы
не
можем
скрыть.
We'll
be
the
best
in
the
world
Мы
будем
лучшими
в
мире.
Just
stop
Просто
остановись,
Enough
of
the
limitless
critical
comments
хватит
бесконечных
критических
замечаний
Just
drop
Просто
прекрати
The
judgment
and
all
of
your
pseudo-involvement
осуждать
и
изображать
псевдоучастие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DRAIMAN DAVID MICHAEL, DONEGAN DAN J, WENGREN MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.