Lyrics and translation Disturbed - Midlife Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midlife Crisis
Кризис среднего возраста
Go
on
and
wring
my
neck
Давай,
сверни
мне
шею,
Like
when
a
rag
gets
wet
Как
выжимают
тряпку,
A
little
discipline
Немного
дисциплины
For
my
pet
genius
Для
моего
гениального
питомца.
My
head
is
like
lettuce
Моя
голова
как
кочан
салата,
Go
on,
dig
your
thumbs
in
Давай,
впивайся
своими
пальцами,
I
cannot
stop
giving
Я
не
могу
перестать
отдавать,
I'm
thirty-something
Мне
чуть
за
тридцать.
Sense
of
security
like
pockets
jingling
Чувство
безопасности,
как
звон
монет
в
кармане,
Midlife
crisis
Кризис
среднего
возраста,
Suck
ingenuity
Высасываю
изобретательность
Down
through
the
family
tree
Из
всего
моего
генеалогического
древа.
You're
perfect,
yes,
it's
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда,
But
without
me
you're
only
you
(you're
only
you)
Но
без
меня
ты
всего
лишь
ты
(всего
лишь
ты),
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain't
bleedin'
enough
for
two
Кровоточит
недостаточно
для
двоих.
It's
a
midlife
crisis
Это
кризис
среднего
возраста,
It's
a
midlife
crisis...
Это
кризис
среднего
возраста...
What
an
inheritance
Какое
наследство,
The
salt
and
the
Kleenex
Соль
и
бумажные
платочки,
Morbid
self
attention
Болезненное
самолюбование,
Bending
my
pinky
back
Отгибаю
мизинец
назад.
A
little
discipline
Немного
дисциплины,
A
donor
by
habit
Донор
по
привычке,
A
little
discipline
Немного
дисциплины,
Rent
an
opinion
Арендую
мнение.
Sense
of
security
Чувство
безопасности,
Holding
blunt
instrument
Держу
тупой
инструмент,
Midlife
crisis
Кризис
среднего
возраста,
I'm
a
perfectionist
and
perfect
is
a
skinned
knee
Я
перфекционист,
а
совершенство
— это
разбитая
коленка.
You're
perfect,
yes,
it's
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда,
But
without
me
you're
only
you
Но
без
меня
ты
всего
лишь
ты,
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain't
bleeding
enough
for
two
Кровоточит
недостаточно
для
двоих.
Midlife
Crisis
Кризис
среднего
возраста
It's
a
midlife
crisis
Это
кризис
среднего
возраста,
It's
a
midlife
crisis...
Это
кризис
среднего
возраста...
You're
perfect,
yes,
it's
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда,
But
without
me
you're
only
you
Но
без
меня
ты
всего
лишь
ты,
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain't
bleeding
enough
for
two
Кровоточит
недостаточно
для
двоих.
You're
perfect,
yes,
it's
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда,
But
without
me
you're
only
you
Но
без
меня
ты
всего
лишь
ты,
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain't
bleeding
enough
for
two
Кровоточит
недостаточно
для
двоих.
Go
on
and
wring
my
neck
Давай,
сверни
мне
шею,
Go
on
and
wring
my
neck
Давай,
сверни
мне
шею,
Like
when
a
rag
gets
wet
Как
выжимают
тряпку,
Go
on
and
wring
my
neck.
Давай,
сверни
мне
шею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOTTUM RODDY CHRISTOPHER, BORDIN MICHAEL ANDREW, GOULD BILL DAVID, MARTIN JAMES BLANCO, PATTON MICHAEL ALLEN
Attention! Feel free to leave feedback.