Lyrics and translation Disturbed - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End
this
suffering
Прекрати
эти
муки!
You
made
a
monster
of
me
Ты
сделала
из
меня
монстра
Through
all
your
wicked
lies
Своими
порочными
и
лживыми
речами
Forever
tortured
by
you
Вечно
терзаемый
тобою
Abandoned
at
death's
door
Я
был
брошен
у
дверей
смерти
Until
I
said
no
more
Пока
я
не
вскричал
"Хватит!"
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд!
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
And
when
you
want,
just
look
away
И
когда
ты
захочешь,
сможешь
отвести
взгляд,
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
Erasing
now
Стирая
из
памяти
You
made
a
rock
star
of
me
Ты
сделала
из
меня
рок
- звезду
Gave
me
this
wicked
life
Подарила
эту
порочную
жизнь
Paid
to
be
tortured
by
you
Быть
терзаемым
тобой
- это
боль
A
life
I
now
abhor
Жизнь,
к
которой
я
питаю
ненависть
And
still
I
say,
no
more
Поэтому
я
вновь
говорю
"Хватит!"
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд!
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
And
when
you
want,
just
look
away
И
когда
ты
захочешь,
сможешь
отвести
взгляд,
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
Erasing
now
Стирая
из
памяти
Think
over
all
of
the
shit
in
your
mind
Поразмысли
над
беспорядком
в
своей
голове
Think
over
and
come
to
grip
with
it
Поразмысли
и
возьми,
наконец,
себя
в
руки.
Think
over
all
of
the
shit
in
your
little
twisted
sick
mind
Поразмысли
над
тем
беспорядком,
что
творится
в
твоей
испорченной,
шизоидной
башке,
Think
over
all
of
the
shit
in
your
mind
Поразмысли
над
беспорядком
в
своей
голове
Think
over
and
come
to
grip
with
it
Поразмысли
и
возьми,
наконец,
себя
в
руки.
Think
over
all
of
the
shit
in
your
little
twisted
sick
mind
Поразмысли
над
тем
беспорядком,
что
творится
в
твоей
испорченной,
шизоидной
башке,
When
you
want
Что
ты
хочешь?
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд!
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
And
when
you
want,
just
look
away
И
когда
ты
захочешь,
сможешь
отвести
взгляд,
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
Erasing
now
Стирая
из
памяти
You
made
a
monster
of
me
Ты
сделала
из
меня
монстра
Until
I
say
no
more
До
тех
пор,
пока
я
не
сказал:
"Хватит!"
Don't
look
away
Не
отводи
взгляд!
You're
just
a
former
regret
of
mine
Ты
просто
мое
прежнее
сожаление
Erasing
now
Стирая
из
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Draiman, Mike Wengren, Dan Donegan
Attention! Feel free to leave feedback.