Lyrics and translation Disturbed - The Game (Live from Alexandra Palace, London)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game (Live from Alexandra Palace, London)
Игра (Запись с концерта в Alexandra Palace, Лондон)
Tell
me
exactly
what
am
I
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
же
мне,
чёрт
возьми,
делать,
Now
that
I
have
allowed
you
to
beat
me
Теперь,
когда
я
позволил
тебе
победить
меня?
Do
you
think
that
we
could
play
another
game?
Думаешь,
мы
могли
бы
сыграть
ещё
раз?
Maybe
I
can
win
this
time
Может
быть,
на
этот
раз
я
выиграю.
I
kind
of
like
the
misery
you
put
me
through
Мне
нравится
эта
мука,
через
которую
ты
меня
проводишь.
Darling,
you
can
trust
me
completely
Дорогая,
ты
можешь
полностью
мне
доверять.
If
you
even
try
to
look
the
other
way
Если
ты
хотя
бы
попытаешься
отвести
взгляд,
I
think
that
I
could
kill
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
мог
бы
убить.
It
doesn't
really
seem
I'm
getting
through
to
you
Похоже,
до
тебя
никак
не
доходит,
Though,
I
see
you
weeping
so
sweetly
Хотя
я
вижу,
как
ты
сладко
плачешь.
I
think
that
you
might
have
to
take
another
taste
Думаю,
тебе,
возможно,
придётся
попробовать
ещё
разок,
A
little
bit
of
hell
this
time
Немного
ада
на
этот
раз.
Rah,
rah!
Lie
to
me
Ра,
ра!
Соври
мне.
Rah,
rah!
Lie
to
me
Ра,
ра!
Соври
мне.
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
in
the
battle
that
ends
this
day?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
в
битве,
которая
завершит
этот
день?
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
now
that
she
lied
to
me?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
теперь,
когда
она
солгала
мне?
You
always
wanted
people
to
remember
you
Ты
всегда
хотела,
чтобы
люди
тебя
помнили,
To
leave
your
little
mark
on
society
Чтобы
оставить
свой
маленький
след
в
обществе.
Don't
you
know
your
wish
is
comin'
true
today?
Разве
ты
не
знаешь,
что
сегодня
твоё
желание
сбудется?
Another
victim
dies,
tonight
Ещё
одна
жертва
умрёт
сегодня.
Rah,
rah!
Lie
to
me
Ра,
ра!
Соври
мне.
Rah,
rah!
Lie
to
me
Ра,
ра!
Соври
мне.
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
in
the
battle
that
ends
this
day?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
в
битве,
которая
завершит
этот
день?
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
now
that
she
lied
to
me?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
теперь,
когда
она
солгала
мне?
Is
she
really
telling
lies
again?
Она
снова
врёт?
Doesn't
she
realize
she's
in
danger?
Неужели
она
не
понимает,
что
в
опасности?
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
in
the
battle
that
ends
this
day?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
в
битве,
которая
завершит
этот
день?
Is
she
not
right?
Is
she
insane?
Разве
она
не
права?
Она
безумна?
Will
she
now
run
for
her
life
now
that
she
lied
to
me?
Сбежит
ли
она,
спасая
свою
жизнь,
теперь,
когда
она
солгала
мне?
The
little
bitch,
she
went
and
she
told
a
lie!
Маленькая
сучка,
она
взяла
и
солгала!
And
now,
she
will
never
tell
another
lie!
И
теперь
она
никогда
больше
не
солжёт!
The
little
bitch,
she
went
and
she
told
a
lie!
Маленькая
сучка,
она
взяла
и
солгала!
Never
fucking
lie
to
me!
Никогда,
блядь,
не
ври
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DRAIMAN DAVID MICHAEL, DONEGAN DAN J, WENGREN MICHAEL, KMAK STEVE
Attention! Feel free to leave feedback.