Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
A-Town
hats,
and
A-Town
jerseys
A-Town
Mützen
und
A-Town
Trikots
Watch
them
A-Town
boys,
they
play
the
game
dirty
Pass
auf
die
A-Town
Jungs
auf,
sie
spielen
das
Spiel
dreckig
Matter
fact
floss
in
the
A-Town
witcha
jewelry
Tatsächlich,
protz
in
A-Town
mit
deinem
Schmuck
Will
getcha
laid
down
in
the
A-Town,
shorty
you
heard
me
Wirst
du
in
A-Town
niedergelegt,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
[Verse
1- Lil'
Fate]
[Verse
1- Lil'
Fate]
You
can
find
me
in
a
Polo
shirt,
Polo
pants,
Polo
boots
Du
findest
mich
im
Polo-Shirt,
Polo-Hosen,
Polo-Stiefeln
Looking
cute,
in
my
Polo
suit
Sehe
süß
aus,
in
meinem
Polo-Anzug
That
was
back
then
in
'95
[Yeah]
Das
war
damals
'95
[Yeah]
In
West
Lake,
pep
rally,
reping
Banker
High
[Yeah]
In
West
Lake,
Pep
Rally,
repräsentiere
Banker
High
[Yeah]
Them
boys
ain't
like
it,
but
they
had
to
play
it
cool
shorty
Die
Jungs
mochten
es
nicht,
aber
sie
mussten
cool
bleiben,
Kleine
I'm
wit
them
hersey
roll
boys,
they
was
acting
fool
shorty
Ich
bin
mit
den
Hersey-Roll-Jungs,
die
drehten
durch,
Kleine
You
know,
Cam,
Chip,
Zae,
bought
these
seagulls
wit
me
Weißt
du,
Cam,
Chip,
Zae,
brachten
diese
Möwen
mit
mir
Quincy,
Langston,
Ron,
and
Shondre
was
wit
me
Quincy,
Langston,
Ron
und
Shondre
waren
bei
mir
Please
believe
College
Park,
back
jumping
mayne
Glaub
mir
bitte,
College
Park,
damals
ging's
ab,
Mann
Sunday
nights,
Frozen
Paradise,
off
the
chain
Sonntagabends,
Frozen
Paradise,
vom
Haken
Youngstas
flossing
old
school,
wit
the
candy
paint
Youngsters
protzen
mit
Old
School
Karren,
mit
Candy-Lackierung
Sitting
on
chrome
feet,
old
enough
to
drank
Sitzen
auf
Chromfelgen,
alt
genug
zum
Trinken
Look
homes,
this
my
state,
my
city,
my
home
boy
Schau
her,
Homie,
das
ist
mein
Staat,
meine
Stadt,
mein
Zuhause,
Junge
So
I'ma
rep
the
Park
hard,
for
my
homeboys
Also
repräsentiere
ich
den
Park
hart,
für
meine
Homies
Gotty
Road,
Riverdale,
Hillendale,
boys
Gotty
Road,
Riverdale,
Hillendale,
Jungs
That
jump
out
the
day
shorty,
get
to
take
yours
Die
am
Tag
rausspringen,
Kleine,
und
dir
deins
wegnehmen
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
A-Town
hats,
and
A-Town
jerseys
A-Town
Mützen
und
A-Town
Trikots
Watch
them
A-Town
boys,
they
play
the
game
dirty
Pass
auf
die
A-Town
Jungs
auf,
sie
spielen
das
Spiel
dreckig
Matter
fact
floss
in
the
A-Town
witcha
jewelry
Tatsächlich,
protz
in
A-Town
mit
deinem
Schmuck
Will
getcha
laid
down
in
the
A-Town,
shorty
you
heard
me
Wirst
du
in
A-Town
niedergelegt,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
[Verse
2- Tity
Boi]
[Verse
2- Tity
Boi]
Uh,
uh,
me
and
the
A-Town
model
niggas,
stick
to
the
script
Uh,
uh,
ich
und
die
A-Town
Modell
Niggas,
halten
uns
ans
Drehbuch
You
see
me
riding
on
flash,
when
I'm
parking
the
whip
Du
siehst
mich
auffällig
fahren,
wenn
ich
die
Karre
parke
Before
I
enter
the
club,
and
endangered
species
Bevor
ich
den
Club
betrete,
eine
gefährdete
Spezies
Looking
sharper
than
a
mugg,
and
them
heavy
creases
Sehe
schärfer
aus
als
sonst
was,
und
diese
starken
Bügelfalten
Bitch
jumped
out,
'Lac
wit
the
bump
Schlampe
sprang
raus,
'Lac
mit
dem
Bass
And
before
they
could
say,
that
it
was
very
crunk
Und
bevor
sie
sagen
konnten,
dass
es
sehr
crunk
war
Get
gon'
and
get
the
gat
on,
out
of
the
trunk
Hol
schon
die
Knarre
raus,
aus
dem
Kofferraum
And
I
walked
around
wit
the
hat
on,
like
I
was
drunk
Und
ich
lief
rum
mit
dem
Hut
auf,
als
wäre
ich
betrunken
Yeah,
and
I
play
on
left
field
Yeah,
und
ich
spiele
im
linken
Feld
Like,
I
swing
so
much
iron,
they
call
me
Gary
Sheffield
Als
ob,
ich
schwinge
so
viel
Eisen,
sie
nennen
mich
Gary
Sheffield
And
I'ma
brave
as
player,
and
I'm
dead
real
Und
ich
bin
ein
mutiger
Spieler,
und
ich
bin
todernst
I
got
them
O's
for
them
low,
what
you
got
ain't
deal
Ich
hab
die
O's
für
billig,
was
du
hast,
ist
kein
Deal
Like
taking
pennies
out
ya
stow,
you
can
take
the
"Boi"
off
the
"Tity"
Wie
Pennys
aus
deinem
Vorrat
nehmen,
du
kannst
das
"Boi"
von
"Tity"
nehmen
But
can't
take
the
"Tity"
off
the
"Boi"
Aber
nicht
das
"Tity"
vom
"Boi"
And
I
got
so
many
A's,
that
people
thought
I
was
cheating
Und
ich
hab
so
viele
A's
[Einsen],
dass
Leute
dachten,
ich
schummle
Nah,
got
so
many
Z's,
that
people
thought
I
was
sleeping,
and
them
Nah,
hab
so
viele
Z's
[im
Sinne
von
Schlaf],
dass
Leute
dachten,
ich
schliefe,
und
die
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
A-Town
hats,
and
A-Town
jerseys
A-Town
Mützen
und
A-Town
Trikots
Watch
them
A-Town
boys,
they
play
the
game
dirty
Pass
auf
die
A-Town
Jungs
auf,
sie
spielen
das
Spiel
dreckig
Matter
fact
floss
in
the
A-Town
witcha
jewelry
Tatsächlich,
protz
in
A-Town
mit
deinem
Schmuck
Will
getcha
laid
down
in
the
A-Town,
shorty
you
heard
me
Wirst
du
in
A-Town
niedergelegt,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
[Verse
3- Infamous
2-0]
[Verse
3- Infamous
2-0]
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
It
go
Eastside,
flat
South,
Glenwood,
here
we
go
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Es
geht
Eastside,
Flat
South,
Glenwood,
los
geht's
They
call
me
D-Lo,
Mr.
Bronx,
and
bitch
I
2-0
Sie
nennen
mich
D-Lo,
Mr.
Bronx,
und
Schlampe,
ich
bin
2-0
I'm
down
in
Jazzy
T's,
I
spend
1000
g's
Ich
bin
unten
bei
Jazzy
T's,
ich
gebe
1000
Riesen
aus
I
like
them
hoes
that
dance
for
me,
then
they
leave
wit
me
Ich
mag
die
Schlampen,
die
für
mich
tanzen,
dann
gehen
sie
mit
mir
Ooh
so
strong,
hoes
love
the
country
accent
Ooh
so
stark,
Schlampen
lieben
den
Südstaaten-Akzent
Hit
it
a
hour
and
a
half,
then
she
won't
me
back
and
Ficke
sie
anderthalb
Stunden,
dann
will
sie
mich
wieder
zurück
und
Bitch
squeeze,
if
it's
beef,
I'm
bucking
feels
Schlampe,
drück
ab,
wenn's
Stress
gibt,
ich
baller'
rum
A.K.A.,
R.
Kelly,
'cause
I'm
fucking
with
kids
A.K.A.,
R.
Kelly,
weil
ich
mit
Kindern
rumficke
You
know
[?],
slouch
socks,
Air
Ones
and
braids
Du
weißt
[?],
Schlabbersocken,
Air
Ones
und
Zöpfe
Throwbacks,
Akademiks,
and
a
wave
cap
Throwbacks,
Akademiks
und
ein
Wave
Cap
Old
school
Caddy,
riding
on
grown
men
Alter
Caddy,
fährt
auf
fetten
Felgen
That's
how
we
live,
you
don't
never
leave
the
crib
before
ten
So
leben
wir,
du
verlässt
die
Bude
nie
vor
zehn
Uh,
there's
just
something
bout
us,
our
system
beat
the
loudest
Uh,
da
ist
einfach
was
an
uns,
unsere
Anlage
dröhnt
am
lautesten
Now
we
deep
in
the
game,
you
can
never
out
us
Jetzt
sind
wir
tief
im
Spiel,
du
kannst
uns
niemals
rauswerfen
Think
you
know
a
nigga
greater,
then
bet,
put
money
on
it
Denkst
du
kennst
einen
krasseren
Nigga,
dann
wette,
setz
Geld
drauf
Please
believe
it
in
Decatur,
if
it
ain't
got
20's
on
it
Glaub
es
bitte
in
Decatur,
wenn
keine
20er
drauf
sind
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
[Chorus
x2
- Chimere
+ Lil'
Fate]
A-Town
hats,
and
A-Town
jerseys
A-Town
Mützen
und
A-Town
Trikots
Watch
them
A-Town
boys,
they
play
the
game
dirty
Pass
auf
die
A-Town
Jungs
auf,
sie
spielen
das
Spiel
dreckig
Matter
fact
floss
in
the
A-Town
witcha
jewelry
Tatsächlich,
protz
in
A-Town
mit
deinem
Schmuck
Will
getcha
laid
down
in
the
A-Town,
shorty
you
heard
me
Wirst
du
in
A-Town
niedergelegt,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
[Outro
- Lil'
Fate]
[Outro
- Lil'
Fate]
Shorty
ya
heard
me,
shorty
ya
heard
me
Kleine,
hast
du
mich
gehört,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
Watch
them
boys
in
them
A-Town
hats,
they
play
the
game
dirty
Pass
auf
die
Jungs
in
den
A-Town
Mützen
auf,
sie
spielen
das
Spiel
dreckig
Shorty
ya
heard
me,
shorty
ya
heard
me
Kleine,
hast
du
mich
gehört,
Kleine,
hast
du
mich
gehört
Don't
floss
in
the
A-Town,
you
get
laid
down
surely
Protz
nicht
in
A-Town,
du
wirst
sicher
niedergelegt
[*Ad-libs*
until
fade]
[*Ad-libs*
bis
zum
Ausblenden]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Wilson, Arbie Wilson, Bobby Sandimanie, Derrick Williams, Tauheed Epps
Attention! Feel free to leave feedback.