Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
get
on
down
(8x)
Komm
einfach
runter
(8x)
North,
North,
South,
South,
East,
East,
West,
West
(4x)
Nord,
Nord,
Süd,
Süd,
Ost,
Ost,
West,
West
(4x)
Shit,
Got
a
nigga
gone
off
a
fifth
of
Fayo
and
apple
juice
Scheiße,
hab
'nen
Kerl
high
von
'ner
Flasche
Schnaps
und
Apfelsaft
Throw
up
a
deuce,
Keep
my
hat
banged
to
the
left
and
ain't
scared
to
act
a
fool
Wirf
'n
Zeichen
hoch,
halt
meine
Mütze
nach
links
gekippt
und
hab
keine
Angst,
mich
daneben
zu
benehmen
So
what
you
gone
do,
you
betta
not
speak
unless
spoken
to
cause
I
bust
that
shit'it
Also,
was
wirst
du
tun,
sprich
besser
nicht,
bevor
du
angesprochen
wirst,
denn
ich
knall'
den
Scheiß
Dump
that
Philly,
I
could
back
dro
wit
a
lac
wit
a
yak,
gettin
drunk
off
in
it
Stopf
den
Philly,
ich
könnt'
im
Cadillac
mit
Cognac
abhängen,
mich
darin
betrinken
Through
the
Chi
like
North,
North,
South,
South
Durch
Chi-Town
wie
Nord,
Nord,
Süd,
Süd
Niggas
talk
shit
put
that
work
in
they
mouth
Kerle
reden
Scheiße,
stopf
ihnen
den
Scheiß
ins
Maul
In
the
East,
East,
West,
West,
niggas
bust
back
put
a
slug
in
ya
chest
Im
Ost,
Ost,
West,
West,
Kerle
schießen
zurück,
stecken
dir
'ne
Kugel
in
die
Brust
Cause
I'm
hood,
hood,
gutter,
gutter
Denn
ich
bin
Hood,
Hood,
Gossenkind,
Gossenkind
Shauna
got
juice
like
a
muh'fucka
Shauna
hat
Saft
wie
keine
Zweite
Hood
of
the
hustlas
and
bloodsuckas
Hood
der
Hustler
und
Blutsauger
Back
in
the
bricks
wit
that
good
Zurück
in
den
Blocks
mit
dem
guten
Zeug
Fep,
in
the
spot,
buyin
yak
wit
my
balla
camp
Fep,
im
Laden,
kaufe
Cognac
mit
meinem
Balla-Camp
All
them
bitches
holla'n
bout
is
(Where
them
fuckin
dollas
at)
All
die
Bitches
schreien
nur
(Wo
ist
die
verdammte
Kohle?)
Yeeah,
I
got
them
hos,
I
got
them
O's,
I
got
Air
phones
for
those
hos
Yeah,
ich
hab
die
Bitches,
ich
hab
die
Unzen,
ich
hab
Air
Phones
für
diese
Bitches
And
yeeah,
I
got
white
phones,
got
black
phones,
I
got
crack
weed
in
the
floor
Und
yeah,
ich
hab
weiße
Handys,
hab
schwarze
Handys,
ich
hab
Crack-Gras
im
Boden
So
get
on
the
grind,
Get
on
some
lime,
Get
on
mine,
let
ya
mind
take
course
Also
komm
auf
den
Grind,
komm
auf
was
Klares,
komm
auf
meins,
lass
deinen
Verstand
freien
Lauf
Got
dip
in
the
ride,
Switchin
the
tires,
Whippin
the
fire
85
Chevy
Sport
Hab
Dip
im
Wagen,
wechsle
die
Reifen,
heize
den
feurigen
85er
Chevy
Sport
an
See
if
you
got
16's,
I
will
make
that
pliz'ay
Sieh
mal,
wenn
du
16er
hast,
lass
ich
das
spielen
And
I'm
dressed
like
a
dope
boy,
throwin
up
them
triz'eys
Und
ich
bin
gekleidet
wie
ein
Dope
Boy,
werfe
die
Dreier
hoch
East
side,
whole
Masterfield
rainbow
East
Side,
ganzer
Masterfield
Regenbogen
Flight
soles,
kinda
roll
where
them
thangs
blow
Flight
Sohlen,
rolle
dort,
wo
die
Dinger
knallen
Good
wood,
not
wastin
that
payroll
Gutes
Blunt,
verschwende
nicht
die
Kohle
Five
hos
trapped,
boys
got
rapers
Fünf
Bitches
gefangen,
Jungs
haben
Rapers
(?)
My
size
got
air
nigga
rep
that
Meine
Größe
hat
Air,
Kerl,
repräsentiere
das
We
ride,
rock
sells
and
I
bet
that
Wir
fahren,
verkaufen
Rocks
und
ich
wette
das
Car
is
a
gutless,
pistol
is
a
must
bitch
Auto
ist
ohne
Innenleben,
Pistole
ist
ein
Muss,
Bitch
Let
a
nigga
know
that
his
head
I
will
bust
quick
Lass
einen
Kerl
wissen,
dass
ich
seinen
Kopf
schnell
platzen
lasse
Some
slum
niggas
know
what
I'm
talkin
bout
Einige
Slum-Kerle
wissen,
wovon
ich
rede
Lil
rob
fillin
hos
in
the
parkin
lot
Lil
Rob
macht
Bitches
auf
dem
Parkplatz
klar
Gimme
head
while
I'm
bustin
that
two
track
Gib
mir
Kopf,
während
ich
den
Two-Track
knallen
lasse
It
was
trill,
hit
the
fence,
never
looked
back
Es
war
trill,
traf
den
Zaun,
schaute
nie
zurück
Big
thug,
hit
clubs
in
the
fifth
book
Großer
Thug,
treffe
Clubs
in
der
fünften
Bude
(?)
Dollar
Boy,
let
em
know
how
to
rip
folk
Dollar
Boy,
lass
sie
wissen,
wie
man
Leute
ausraubt
If
a
bitch
broke,
gotta
let
her
slide,
though
Wenn
eine
Bitch
pleite
ist,
muss
ich
sie
ziehen
lassen
2-0
represent
East
side
ho
2-0
repräsentiert
East
Side,
ho
Hell,
I'm
up
in
the
club,
4 whippin
up,
just
throwin
up
pitch
forks
to
(what,
what)
Hölle,
ich
bin
im
Club,
4 aufgedreht,
werfe
nur
Mistgabeln
hoch
zu
(Was,
was)
Tupac,
I'm
a
rider,
hoppin
out,
Gangsta
crip
disciples
(Yeeah!)
Tupac,
ich
bin
ein
Rider,
springe
raus,
Gangsta
Crip
Disciples
(Yeah!)
Wilin
on
the
side
of
the
club
and
dressed
in
blood
colors,
waitin
on
a
sign
to
(Yeeah!)
Wild
an
der
Seite
des
Clubs
und
in
Blood-Farben
gekleidet,
warte
auf
ein
Zeichen
zu
(Yeah!)
Pull
out
the
gats
and
attack
on
them
boys
that
thought
that
Zieh
die
Knarren
und
greife
die
Jungs
an,
die
dachten
dass
(They
thought
it
couldn't
happen)
(Sie
dachten,
es
könnte
nicht
passieren)
They
blastin
and
screamin,
we
ain't
friends,
ain't
no
need
to
pretend
Sie
ballern
und
schreien,
wir
sind
keine
Freunde,
kein
Grund,
so
zu
tun
(Shawty!)
Split
the
mens,
for
my
homey
that
got
killed
last
weekend
(Shawty!)
Spalt
die
Männer,
für
meinen
Kumpel,
der
letztes
Wochenende
getötet
wurde
His
brains
was
left
leakin
while
his
body
got
cold
Sein
Gehirn
lief
aus,
während
sein
Körper
kalt
wurde
Now
it's
y'all
life
that
y'all
owe
Jetzt
ist
es
euer
Leben,
das
ihr
schuldet
Time
to
even
the
score,
case
closed
Zeit,
die
Rechnung
zu
begleichen,
Fall
abgeschlossen
(Scratching)
(Scratching)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epps Tauheed, Sandimanie Bobby Wardell, Wilson Arbie Leedester, Cook Torrey D, Guy Rashawnna
Attention! Feel free to leave feedback.