Lyrics and translation Disturbio - Aragón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tal
como
están
Ну
как
дела?
Ya
se
pusieron
bien,
bien
cómodos,
ok
Уже
устроились
поудобнее,
да?
Vamos
a
aventarnos
una
de
desamor
Споем
одну
песню
о
несчастной
любви.
Esto
se
llama
aragón
(hablado)
Она
называется
"Арагон"
(говорит)
Uuuuuuu,
uuuuuuu
Уuuuuuu,
uuuuuuu
Uuuuuuu,uuuuuuuu
Уuuuuuu,
uuuuuuu
Recordar
es
vivir
Вспоминать
— значит
жить,
Pero
sin
ti
ya
no
es
lo
mismo
Но
без
тебя
это
уже
не
то.
Te
juré
ya
nunca
más
jugar
Pero
mi
vicio
Я
клялся
тебе,
что
больше
не
буду
играть,
но
мой
порок
—
es
más
que
amar,
es
tocar,
también
cantar
Это
больше,
чем
любить,
это
играть,
это
и
петь.
Tuve
yo
culpa
lo
tengo
que
admitir
Виноват
был
я,
должен
признать.
Por
suerte
me
hablaba
y
no
pensaba
К
счастью,
я
говорил,
не
думая,
Y
así
seguía
yo
me
mentía
И
так
продолжал,
сам
себя
обманывал.
Ella
no
me
quería
y
tu
me
esperabas
Она
меня
не
любила,
а
ты
меня
ждала.
Son
impulsos
de
juventud
Это
порывы
юности,
Son
por
falta
de
madurez
Это
из-за
незрелости.
Ya
no
hay
remedio
me
perdonabas
Уже
нет
лекарства,
ты
меня
прощала,
Se
me
olvidaba
y
tu
llorabas
Я
забывал,
а
ты
плакала.
Son
impulsos
de
juventud
Это
порывы
юности,
Son
por
falta
de
madurez
Это
из-за
незрелости.
Todo
acabó
desde
aquel
día
Всё
кончилось
в
тот
день,
Desde
aquel
día
que
yo
te
vi
В
тот
день,
когда
я
тебя
увидел.
Con
otro
tu
estabas
y
se
abrazaban
Ты
была
с
другим,
вы
обнимались,
Y
se
besaban
y
yo
pensaba
И
целовались,
а
я
думал:
Y
es
que
ahora
me
lo
hiciste
a
mi
Теперь
ты
сделала
это
мне,
Porque
yo
te
lo
hice
a
ti
Потому
что
я
сделал
это
тебе.
Miro
hacia
el
cielo
lloro
primero
Смотрю
в
небо,
сначала
плачу,
Recuerdo
la
fecha
me
tengo
que
ir
Вспоминаю
дату,
мне
пора
уходить.
Miro
hacia
el
cielo
lloro
primero
Смотрю
в
небо,
сначала
плачу,
Recuerdo
la
fecha
me
tengo
que
ir
Вспоминаю
дату,
мне
пора
уходить.
Fue
en
el
bosque
de
aragón
Это
было
в
лесу
Арагона,
Allá
fue
donde
creció
nuestro
amor
Там,
где
расцвела
наша
любовь.
Ahí
fue
donde
se
terminó
Там,
где
она
закончилась.
Te
recuerdo
bosque
aragón
Я
помню
тебя,
лес
Арагона.
Fue
en
el
bosque
de
aragón
Это
было
в
лесу
Арагона,
Allá
fue
donde
creció
nuestro
amor
Там,
где
расцвела
наша
любовь.
Ahí
fue
donde
se
terminó
Там,
где
она
закончилась.
Te
recuerdo
bosque
aragón
Я
помню
тебя,
лес
Арагона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.