Lyrics and translation Ditonellapiaga feat. Donatella Rettore - Chimica
E
non
so
bene
come
dirlo,
come
farlo
И
не
знаю,
как
сказать,
как
сделать
это,
Ma
ne
parlo
seriamente
Но
говорю
я
серьезно.
E
non
conviene
se
lo
fingo,
se
lo
canto
И
не
годится,
если
притворюсь,
если
спою,
Se
lo
urlo
tra
la
gente
Если
прокричу
среди
людей.
E
non
mi
basta
avere
un
cuore
И
мне
не
хватает
просто
сердца,
Per
provare
dell'amore
veramente
Чтобы
испытать
настоящую
любовь.
E
non
mi
servono
parole
per
un
poco
di
piacere,
è
solamente
И
мне
не
нужны
слова
для
капли
удовольствия,
это
всего
лишь
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
E
non
c'è
dove
oppure
quando
И
нет
места
или
времени,
Solo
fango
ed
un
impianto
travolgente
Только
грязь
и
всепоглощающий
импульс.
E
non
c'è
anticipo
o
ritardo
И
нет
ни
опережения,
ни
задержки,
Se
rimango
vengo
ripetutamente
Если
остаюсь,
то
кончаю
снова
и
снова.
E
non
m'importa
del
pudore
И
мне
плевать
на
стыдливость,
Delle
suore
me
ne
sbatto
totalmente
На
монахинь
мне
совершенно
наплевать.
E
non
mi
fare
la
morale
И
не
читай
мне
мораль,
Che
alla
fine,
se
Dio
vuole
è
solamente
Ведь
в
конце
концов,
если
Богу
угодно,
это
всего
лишь
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
E
non
c'è
iodio
oppure
zinco
И
нет
ни
йода,
ни
цинка,
È
solo
marmo
bianco
e
muscoli
bollenti
Только
белый
мрамор
и
пылающие
мускулы.
E
non
c'è
podio
che
non
vinco
И
нет
пьедестала,
который
я
не
покорю,
È
solo
cardio
e
conta
spingere
sui
tempi
Только
кардио
и
счет
времени
нажатий.
E
non
mi
serve
una
Ferrari
И
мне
не
нужна
Ferrari,
Se
non
vali
come
fante
a
fari
spenti
Если
ты
никчемен,
как
валет
при
выключенных
фарах.
Ma
no,
non
contano
gli
affari
Но
нет,
дела
не
важны,
Siamo
chiari
e
se
compari
i
coefficienti
Давай
начистоту,
и
если
сравнишь
коэффициенты,
È
una
questione
di
Это
вопрос
Trovare
quello
giusto
Найти
того
самого,
Quello
che
guardi
e
per
un
po'
Того,
на
кого
смотришь,
и
на
мгновение,
Solo
un
po',
solo
un
po'
Всего
на
мгновение,
всего
на
мгновение,
Il
mondo
fuori
è
un
ricordo,
alla
fine
Внешний
мир
становится
воспоминанием,
в
конце
концов,
Se
ho
gli
occhi
nei
tuoi
occhi
Если
мои
глаза
в
твоих
глазах,
E
le
tue
labbra
sulle
mie
labbra
И
твои
губы
на
моих
губах,
La
mano
sulla
coscia
incalza
Рука
на
бедре
сжимается,
E
credimi,
ti
dico
sì
И
поверь
мне,
я
говорю
тебе
"да".
È
solo
una
questione
di
Это
всего
лишь
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi
Хи-хи-хи-хи-хи-хи,
Chimica,
chimica
Химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Casagni, Margherita Carducci, Benjamin Ventura, Valerio Smordoni, Edoardo Castroni, Donatella Rettore
Album
Chimica
date of release
03-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.