Lyrics and translation Diva Faune feat. Claire Denamur - Would You Stand by Me - French Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Stand by Me - French Edit
Будешь ли ты рядом со мной - Французская версия
My
love,
do
you
remember
what
a
time
Любимый,
помнишь
то
время,
It
was
when
all
the
birds
started
to
chime
Когда
все
птицы
начали
петь?
They
sang
of
trees
of
green
and
skies
of
blue
Они
пели
о
зеленых
деревьях
и
голубом
небе
For
only
you
Только
для
тебя.
We
asked
each
others′
heart
for
more
and
more
Мы
просили
у
сердец
друг
друга
всё
больше
и
больше,
As
you
invited
me
in
through
your
door
Когда
ты
пригласил
меня
к
себе,
I
came
to
you
with
all
the
things
of
mine
Я
пришла
к
тебе
со
всем,
что
у
меня
было,
And
now
it's
fine
И
теперь
всё
хорошо.
Would
you
stand
by
me
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Cet
amour
court
trop
vite,
plus
rien
ne
te
rattrape
Эта
любовь
бежит
слишком
быстро,
ничто
тебя
не
остановит,
Toi
qui
aimes
la
poursuite,
attention
à
la
claque
Ты,
кто
любит
погоню,
берегись
удара,
Ton
cœur
noir
qui
palpite,
prends
la
fuite
et
oublie-moi
Твоё
чёрное
сердце
бьётся,
беги
и
забудь
меня.
Si
je
souffle,
juste
un
coup,
sur
le
feu
Если
я
подую,
всего
лишь
раз,
на
огонь,
On
ira
se
réfugier
sur
les
cendres
Мы
найдём
убежище
на
пепле,
Isolés,
nul
ne
pourrait
nous
entendre
Одни,
никто
не
сможет
нас
услышать,
Immobiles,
on
respirera,
c′est
tout
Неподвижные,
мы
будем
только
дышать,
On
sera
nous
Мы
будем
собой.
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
You're
my
sun,
hold
me
close
to
you
Ты
моё
солнце,
держи
меня
крепче,
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Le
cœur
vidé,
le
corps
brisé,
avant
de
tout
recommencer
С
опустошенным
сердцем,
разбитым
телом,
прежде
чем
всё
начать
сначала,
Pendant
que
la
pluie
emporte
les
cris
Пока
дождь
смывает
крики,
Nos
larmes
se
rechargent
à
l'infini
Наши
слёзы
наполняются
до
бесконечности,
À
l′abri
de
mots
prononcés
tout
bas
В
укрытии
слов,
произнесённых
шёпотом,
On
y
recroit
Мы
снова
верим.
Les
doutes,
les
guerres,
les
éclats,
on
en
vivra
de
trop
Сомнения,
войны,
осколки,
мы
переживём
слишком
много,
Là
où
retombera
la
poussière,
on
laissera
les
mots
Там,
где
осядет
пыль,
мы
оставим
слова,
Tant
pis
si
on
en
crève
ou
pas
Будь
что
будет,
умрём
мы
или
нет,
Would
you
stand
by
me
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
You′re
my
sun,
hold
me
close
to
you
Ты
моё
солнце,
держи
меня
крепче,
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Les
ailes
brûlées,
le
cœur
criblé,
puisqu'il
faut
tout
abandonner
С
обожжёнными
крыльями,
израненным
сердцем,
раз
уж
нужно
всё
оставить,
Le
cœur
vidé,
le
corps
brisé,
avant
de
tout
recommencer
С
опустошенным
сердцем,
разбитым
телом,
прежде
чем
всё
начать
сначала,
On
s′aimera
Мы
будем
любить
друг
друга.
Le
corps
vidé,
le
cœur
brisé,
puisqu'il
faut
tout
recommencer
С
опустошенным
телом,
разбитым
сердцем,
раз
уж
нужно
всё
начать
сначала,
Seras-tu
là
Будешь
ли
ты
рядом?
Yes
I
do
mean
it
Да,
я
имею
это
в
виду,
As
it′s
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Ведь
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yogan Le Fouler
Attention! Feel free to leave feedback.