Diva Faune feat. Justin Courbon - Get Up (French Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diva Faune feat. Justin Courbon - Get Up (French Edit)




Get Up (French Edit)
Вставай (Французская версия)
Get up!
Вставай!
Diva Faune
Diva Faune
Some like their dreams to fill their days
Некоторым нравится заполнять свои дни мечтами,
Inside their broken hearts they wait
Внутри своих разбитых сердец они ждут,
The future′s fire lights up the grey
Огонь будущего освещает серость,
Until the clouds all blow away
Пока все облака не развеются.
(We got to get up)
(Мы должны встать)
Si j'endosse l′écorce je pense trop fort
Если я надену эту кору, я слишком много думаю,
On m'dit que sans masque je vaux de l'or
Мне говорят, что без маски я стою золота,
J′amorce mon vol au dessus du sol
Я начинаю свой полет над землей,
Je saute dans le vide sans peur
Я прыгаю в пустоту без страха.
Je vole avec toi vers demain
Я лечу с тобой к завтрашнему дню,
Je veux ton amour dans mes mains
Я хочу твою любовь в своих руках.
Je vibre, j′veux vivre ici, ailleurs
Я вибрирую, я хочу жить здесь, в другом месте,
Je saute dans le vide sans peur
Я прыгаю в пустоту без страха.
J'avance
Я иду вперед.
There′s nothing stronger than us if we can be as one
Нет ничего сильнее нас, если мы можем быть единым целым.
It's gonna be a new day, my dear
Это будет новый день, мой дорогой,
We′ll leave these walls tonight to run, we've only just begun
Мы покинем эти стены сегодня ночью, чтобы бежать, мы только начали.
No matter what they all say in fear
Неважно, что они все говорят в страхе,
We′ll throw these chaines off to fly up to the sky
Мы сбросим эти цепи, чтобы взлететь к небу.
We'll keep the outside looking in
Мы оставим внешний мир снаружи.
J'ai soif des océans de roses
Я жажду океанов роз,
Je rase les murs de simples choses m′embrasent
Я стираю стены, простые вещи воспламеняют меня.
Autour je trace ma terre brûlée
Вокруг я рисую свою выжженную землю,
L′âme sous le feu pour faire le pas
Душа под огнем, чтобы сделать шаг.
Seuls les vrais, les frères sont
Только настоящие, братья здесь,
C'est le jour du grand départ
Это день великого отбытия.
Tu verras j′suis pas venue pour te décevoir
Ты увидишь, я пришла не для того, чтобы разочаровать тебя.
Je sais bien ça pourrait prendre des années pour rien
Я знаю, что это может занять годы впустую,
Et puis tout pourrait bien s'effondrer demain (get up)
И все может рухнуть завтра (вставай).
Si j′endosse l'écorce je pense trop fort
Если я надену эту кору, я слишком много думаю,
On m′dit que sans masque je vaux de l'or
Мне говорят, что без маски я стою золота.
J'amorce mon vol au dessus du sol
Я начинаю свой полет над землей,
Je saute dans le vide sans peur
Я прыгаю в пустоту без страха.
Je vole avec toi vers demain
Я лечу с тобой к завтрашнему дню,
Glisse-moi des secrets dans les mains
Прошепчи мне секреты в руки.
J′veux vivre encore, ici, ailleurs
Я хочу жить еще, здесь, в другом месте,
Je saute dans le vide sans peur
Я прыгаю в пустоту без страха.
J′avance
Я иду вперед.
There's nothing stronger than us if we can be as one
Нет ничего сильнее нас, если мы можем быть единым целым.
It′s gonna be a new day, my dear
Это будет новый день, мой дорогой,
We'll leave these walls tonight to run, we′ve only just begun
Мы покинем эти стены сегодня ночью, чтобы бежать, мы только начали.
No matter what they all say in fear
Неважно, что они все говорят в страхе,
We'll throw these chaines off to fly on to the sky
Мы сбросим эти цепи, чтобы взлететь к небу.
We′ll keep the outside looking in
Мы оставим внешний мир снаружи.
Est-ce que rien n'est joué?
Разве ничего не решено?
Est-ce que rien n'est joué d′avance?
Разве ничего не предопределено?
Est-ce que rien n′est joué?
Разве ничего не решено?
Lève-toi, dance
Вставай, танцуй.
Oui lève-toi et dance
Да, вставай и танцуй.
Au dessus des lignes ici, ailleurs
Над линиями здесь, в другом месте,
Je marche sur le vide sans peur
Я иду по пустоте без страха.
Le sol crache toutes ses couleurs
Земля извергает все свои цвета,
Le sol tremble
Земля дрожит.
Pas plus bas que tous ces gens que j'admire
Не ниже всех тех людей, которыми я восхищаюсь,
J′vole pas moins haut que tous ces gens que j'admire
Я лечу не ниже всех тех людей, которыми я восхищаюсь.
J′vaux pas moins que tous ces gens que j'admire
Я стою не меньше всех тех людей, которыми я восхищаюсь.
We′ll throw these chaines off to fly up to the sky
Мы сбросим эти цепи, чтобы взлететь к небу.
We'll keep the outside looking in
Мы оставим внешний мир снаружи.
We'll throw these chaines off to fly up to the sky
Мы сбросим эти цепи, чтобы взлететь к небу.
It′s gonna be a new day, my dear
Это будет новый день, мой дорогой.





Writer(s): Jesse Harris, Yogan Le Fouler, Jeremy Benichou

Diva Faune feat. Justin Courbon - Get Up [French Edit]
Album
Get Up [French Edit]
date of release
09-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.