Lyrics and translation Diva Faune - Would You Stand by Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Stand by Me
Будешь ли ты рядом со мной?
My
love,
do
you
remember?
What
a
time
Любимый,
помнишь?
Какое
это
было
время,
It
was
when
all
the
bells
started
to
chime
Когда
все
колокола
начали
звонить,
They
sang
of
trees
of
green
and
skies
of
blue,
Они
пели
о
зеленых
деревьях
и
голубом
небе,
For
only
you
Только
для
тебя.
We
asked
each
other′s
heart
for
more
and
more
Мы
просили
сердца
друг
друга
о
большем
и
большем,
As
you
invited
me
in
through
your
door
Когда
ты
пригласил
меня
в
свою
дверь,
I
came
to
you
with
all
the
things
of
mine
Я
пришла
к
тебе
со
всем,
что
у
меня
было,
And
all's
fine
И
все
прекрасно.
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Sometimes
I
come
home
with
a
bunch
of
roses
Иногда
я
прихожу
домой
с
букетом
роз,
Sometimes
I′ve
a
got
a
head
so
full
of
crows
Иногда
моя
голова
полна
мрачных
мыслей,
And
all
these
feelings
play
a
symphony
И
все
эти
чувства
играют
симфонию
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Now
let's
pack
our
bags
to
see
the
world
Давай
соберем
чемоданы
и
увидим
мир,
To
sow
our
seeds
of
ivory
and
gold
Посеем
наши
семена
из
слоновой
кости
и
золота,
And
we'll
add
some
new
colours
on
our
wings
И
добавим
новые
цвета
на
наши
крылья,
And
all
it
brings
И
все,
что
это
принесет.
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
You′re
my
sun,
hold
me
close
to
you
Ты
мое
солнце,
держи
меня
крепче,
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Yes,
I
do
mean
it,
as
it′s
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Да,
я
имею
в
виду,
что
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
мой
любимый.
My
love,
do
you
remember?
What
a
time
Любимый,
помнишь?
Какое
это
было
время,
It
was
when
all
the
bells
started
to
chime
Когда
все
колокола
начали
звонить,
It
still
is
despite
all
the
tears
we
cried
Так
оно
и
есть,
несмотря
на
все
слезы,
что
мы
пролили,
It's
never
died
Это
никогда
не
умирало.
Now
let′s
pack
our
bags
to
see
the
world
Давай
соберем
чемоданы
и
увидим
мир,
To
sow
our
seeds
of
ivory
and
gold
Посеем
наши
семена
из
слоновой
кости
и
золота,
And
we'll
add
some
new
colours
on
our
wings
И
добавим
новые
цвета
на
наши
крылья,
And
all
it
brings
И
все,
что
это
принесет.
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
You′re
my
sun,
hold
me
close
to
you
Ты
мое
солнце,
держи
меня
крепче,
Would
you
stand
by
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Yes,
I
do
mean
it,
as
it's
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Да,
я
имею
в
виду,
что
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
мой
любимый.
Yes,
I
do
mean
it,
as
it′s
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Да,
я
имею
в
виду,
что
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
мой
любимый.
Yes,
I
do
mean
it,
as
it's
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Да,
я
имею
в
виду,
что
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
мой
любимый.
Yes
I
do
mean
it,
as
it's
always
been
a
delight
just
to
be
with
you
my
love
Да,
я
имею
в
виду,
что
всегда
было
счастьем
просто
быть
с
тобой,
мой
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yogan Le Fouler
Attention! Feel free to leave feedback.