Lyrics and translation Divan - Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fria
tarde
cielo
gris,
Хмурый
вечер,
небо
серое,
Y
aun
no
se
si
lloverá
И
я
не
знаю,
будет
ли
дождь
Pero
sigo
aquí
sin
ti
Но
вот
я
здесь,
без
тебя
En
soledad,
en
soledad
В
одиночестве,
в
одиночестве
Y
quien,
quien
me
iba
a
mi
a
decir
И
кто,
кто
бы
мне
мог
сказать
Quien,
que
por
ti
iba
a
llorar
Кто,
что
я
буду
о
тебе
плакать
Y
prefiero
que
caiga
agua
del
cielo,
И
я
бы
предпочел,
чтобы
с
неба
лил
дождь,
Es
que
mi
orgullo
no
quiero
arriesgar
Ведь
я
не
хочу
рисковать
своей
гордостью
Lluvia,
yo
no
soy
de
pedir
Дождь,
я
не
из
тех,
кто
просит
Pero
te
pido
que
caigas
sobre
mí
Но
я
прошу
тебя,
обрушься
на
меня
Es
que
quiero
llorar,
dejame
ocultar
mi
llanto
en
tu
mar
Я
хочу
плакать,
позволь
мне
скрыть
мои
слезы
в
твоем
море
Es
que
amar,
se
que
te
amen
duele
mas
Ведь
любить,
я
знаю,
что
быть
любимым
больнее
Que
sufrir
en
carne
y
hueso
un
huracan
Чем
терпеть
во
плоти
ураган
Es
que
amar,
se
que
te
amen
es
mortal
Ведь
любить,
я
знаю,
что
быть
любимым
смертельно
Dejame
llorar
Позволь
мне
плакать
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Quien,
quien
me
iba
a
mi
a
decir
Кто,
кто
бы
мне
мог
сказать
Quien,
que
por
ti
iba
a
llorar
Кто,
что
я
буду
о
тебе
плакать
Y
por
eso
yo
prefiero
que
caiga
agua
del
cielo,
И
поэтому
я
бы
предпочел,
чтобы
с
неба
лил
дождь,
Es
que
mi
orgullo
no
quiero
arriesgar
Ведь
я
не
хочу
рисковать
своей
гордостью
Lluvia,
yo
no
soy
de
pedir
Дождь,
я
не
из
тех,
кто
просит
Pero
te
pido
que
caigas
sobre
mí
Но
я
прошу
тебя,
обрушься
на
меня
Es
que
quiero
llorar,
dejame
ocultar
mi
llanto
en
tu
mar.
Я
хочу
плакать,
позволь
мне
скрыть
мои
слезы
в
твоем
море.
Es
que
amar,
se
que
te
amen
duele
mas
Ведь
любить,
я
знаю,
что
быть
любимым
больнее
Que
sufrir
en
carne
y
hueso
un
huracan
Чем
терпеть
во
плоти
ураган
Es
que
amar,
se
que
te
amen
es
mortal
Ведь
любить,
я
знаю,
что
быть
любимым
смертельно
Dejame
llorar
Позволь
мне
плакать
Lluvia,
yo
no
soy
de
pedir
Дождь,
я
не
из
тех,
кто
просит
Pero
te
pido
que
caigas
sobre
mí
Но
я
прошу
тебя,
обрушься
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sotelo Soto Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.