Lyrics and translation Divan - Tu Curandero
No
me
cuelgues
amor
Не
вешай
трубку,
любовь
моя
Yo
se
que
he
prometido
llamarte
jamás,
pero
tú
conoces
mis
locuras
Я
знаю,
я
обещал
никогда
больше
не
звонить
тебе,
но
ты
же
знаешь,
какой
я
сумасшедший
Otra
promesa
que
se
fue
a
la
basura
Ещё
одно
обещание
ушло
в
мусорку
No
me
cuelgues
amor
Не
вешай
трубку,
любовь
моя
Pues
tú
bien
sabes
que
yo
soy
así
tal
vez
nunca
tenga
cura,
nunca
tenga
cura
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
такой,
возможно,
у
меня
никогда
не
будет
излечения,
никогда
не
будет
излечения
Que
vivo
la
vida
a
lo
loco
Что
я
живу
на
полную
катушку
No
me
tomo
nada
enserio
Ничего
не
принимаю
всерьёз
No
tengo
mucho
que
darte
y
tengo
fama
de
mujeriego
Мне
нечего
тебе
дать,
и
у
меня
репутация
ловеласа
Que
ha
cada
rato
me
equivoco
Что
я
постоянно
ошибаюсь
Yo
lo
sé
y
no
lo
niego
Я
знаю
это
и
не
отрицаю
Ay
pero
cuando
pienso
en
ti
Но
когда
я
думаю
о
тебе
Tienes
que
saber
como
es
que
tú
remueves
mi
suelo
Ты
должна
знать,
как
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
вверх
дном
Que
si
tú
fueras
lluvia
me
mojaría
el
cuerpo
entero
Если
бы
ты
была
дождём,
я
бы
насквозь
промок
Si
tú
fueras
flor,
ay
yo
sería
tu
jardinero
Если
бы
ты
была
цветком,
я
бы
стал
твоим
садовником
Si
yo
fuera
cupido
tú
serías
mi
febrero
Если
бы
я
был
Купидоном,
ты
бы
стала
моим
февралём
Y
si
tú
fueras
dolor,
yo
sería
tu
curandero
И
если
бы
ты
была
болью,
я
бы
стал
твоим
лекарем
Tu
curandero
Твоим
лекарем
No
me
cuelgues
amor
Не
вешай
трубку,
любовь
моя
Pues
aunque
juré
que
nunca
más
me
volverías
a
ver
Ведь
хотя
я
и
клялся
никогда
больше
не
видеться
с
тобой
Como
vez
no
lo
pude
mantener
Как
видишь,
я
не
смог
сдержать
слово
Pues
vivo
la
vida
a
lo
loco
Ведь
я
живу
на
полную
катушку
No
me
tomo
nada
enserio
Ничего
не
принимаю
всерьёз
No
tengo
mucho
que
darte
y
tengo
fama
de
mujeriego
Мне
нечего
тебе
дать,
и
у
меня
репутация
ловеласа
Que
ha
cada
rato
me
equivoco
Что
я
постоянно
ошибаюсь
Yo
lo
sé
y
no
lo
niego
Я
знаю
это
и
не
отрицаю
Ay
pero
cuando
pienso
en
ti
Но
когда
я
думаю
о
тебе
Tienes
que
saber
como
es
que
tú
remueves
mi
suelo
Ты
должна
знать,
как
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
вверх
дном
Que
si
tú
fueras
lluvia
me
mojaría
el
cuerpo
entero
Если
бы
ты
была
дождём,
я
бы
насквозь
промок
Si
tú
fueras
flor,
ay
yo
sería
tu
jardinero
Если
бы
ты
была
цветком,
я
бы
стал
твоим
садовником
Si
yo
fuera
cupido
tú
serías
mi
febrero
Если
бы
я
был
Купидоном,
ты
бы
стала
моим
февралём
Y
si
tú
fueras
dolor,
yo
sería
tu
curandero
И
если
бы
ты
была
болью,
я
бы
стал
твоим
лекарем
Tu
curandero
Твоим
лекарем
Que
si
tú
fueras
ave
yo
sería
tu
cielo
Если
бы
ты
была
птицей,
я
бы
стал
твоим
небом
Si
tú
fueras
trampa
yo
sería
tu
animalito
fiero
Если
бы
ты
была
ловушкой,
я
бы
стал
твоим
диким
зверем
Y
si
tu
fueras
pecado
mi
amor,
yo
seeía
tu
fiel
pecador
И
если
бы
ты
была
грехом,
моя
любовь,
я
бы
стал
твоим
верным
грешником
Porque
yo
contigo
pierdo
la
razón
Потому
что
с
тобой
я
теряю
рассудок
Porque
tú
eres
mi
sofocación
Потому
что
ты
- моя
удушающая
любовь
Porque
quieres
que
te
diga
como
es
que
por
ti
tengo
mi
corazón
Потому
что
хочешь,
чтобы
я
сказал,
как
из-за
тебя
моё
сердце
принадлежит
тебе
Loco
contigo,
tengo
el
corazón
loco
contigo
Я
без
ума
от
тебя,
моё
сердце
без
ума
от
тебя
Ay
muertecito
de
amor,
hay
mucho
frío
dame
tu
calor
Ох,
смерть
от
любви,
как
же
холодно,
согрей
меня
Loco
contigo,
tengo
el
corazón
loco
contigo
Я
без
ума
от
тебя,
моё
сердце
без
ума
от
тебя
Y
si
llega
la
noche
y
no
estás,
siento
que
no
respiro
И
если
наступит
ночь,
а
тебя
не
будет
рядом,
я
почувствую,
что
задыхаюсь
No
respiro,
si
no
es
contigo
Задыхаюсь
без
тебя
Que
si
tú
fueras
lluvia
me
mojaría
el
cuerpo
entero
Если
бы
ты
была
дождём,
я
бы
насквозь
промок
Si
tú
fueras
flor,
ay
yo
sería
tu
jardinero
Если
бы
ты
была
цветком,
я
бы
стал
твоим
садовником
Si
yo
fuera
cupido
tú
serías
mi
febrero
Если
бы
я
был
Купидоном,
ты
бы
стала
моим
февралём
Y
si
tú
fueras
dolor,
yo
sería
tu
curandero
И
если
бы
ты
была
болью,
я
бы
стал
твоим
лекарем
Tu
curandero
Твоим
лекарем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.