Lyrics and translation Divan feat. Alex Duvall - Feliz Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz Con El
Счастливая с ним
Na-na-na-na,
Diva
На-на-на-на,
Диван
Na-na-na-na,
Alex
Duval
На-на-на-на,
Алекс
Дюваль
Ya
no
hay
diferencia
entre
tú
y
yo
У
нас
больше
нет
границ
Es
que
tú
tenías
sexo,
yo
te
hacía
el
amor,
oh-oh-oh-oh
Ты
занималась
сексом,
а
я
любил
тебя,
о-о-о-о
Después
de
todo
lo
que
paso
После
всего,
что
произошло
Como
tienes
cara
de
decirme
que
no
Как
ты
смеешь
говорить
мне
"нет"
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
Feliz
con
él-él-él
(feliz
con
él)
Счастливая
с
ним-ним-ним
(счастлива
с
ним)
Feliz
con
él-él-él
(feliz)
Счастлива
с
ним-ним-ним
(счастлива)
Feliz
con
él-él-él
Счастлива
с
ним-ним-ним
Feliz
con
él
Счастлива
с
ним
Feliz
con
él,
(Alex
Duval)
Счастлива
с
ним,
(Алекс
Дюваль)
Eso
no
fue
nada
fácil
olvidarte
Нелегко
было
тебя
забыть
Con
ninguna
de
ella',
yo
podía
sacarte
Ни
с
одной
другой
девушкой
я
не
мог
тебя
забыть
Olvida
mi
nombre
ahora
soy
tu
enemigo
Забудь
мое
имя,
теперь
я
твой
враг
Yo
sé
que
tú
quieres
volver
conmigo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
вернуться
ко
мне
Pero
nada,
ya
no
siento
nada
Но
нет,
я
больше
ничего
не
чувствую
Si
un
día
sentí
amor
Даже
если
когда-то
я
и
любил
Eso
ya
paso,
uoh
Это
было
в
прошлом,
уо
Nada
ya
no
siento
nada
(ya
no)
Ничего,
я
больше
ничего
не
чувствую
(нет)
Si
un
día
sentí
amor
Даже
если
когда-то
я
и
любил
Eso
ya
paso
Это
было
в
прошлом
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
(prueba
que
no)
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
(докажи,
что
нет)
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
Feliz
con
él-él-él
(feliz
con
él)
Счастливая
с
ним-ним-ним
(счастлива
с
ним)
Feliz
con
él-él-él
(feliz)
Счастлива
с
ним-ним-ним
(счастлива)
Feliz
con
él-él-él
Счастлива
с
ним-ним-ним
Feliz
con
él
Счастлива
с
ним
Feliz
con
él
Счастлива
с
ним
(Bye,
bye,
bye
nena)
(Прощай,
прощай,
прощай,
крошка)
Que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
Пусть
тебе
будет
хорошо,
пусть
тебе
будет
хорошо
(Bye,
bye,
bye,
bye
nena)
(Прощай,
прощай,
прощай,
крошка)
Pero
por
favor
no
me
busques
más
Но,
пожалуйста,
не
ищи
меня
больше
(Bye,
bye,
bye,
bye,
nena)
(Прощай,
прощай,
прощай,
крошка)
Que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
Пусть
тебе
будет
хорошо,
пусть
тебе
будет
хорошо
(Bye,
bye,
ya
no
quiero
nada)
(Прощай,
прощай,
мне
ничего
не
нужно)
Pero
por
favor,
no
me
busques
más
Но,
пожалуйста,
не
ищи
меня
больше
Nada,
ya
no
siento
nada
Ничего,
я
больше
ничего
не
чувствую
Si
un
día
sentí
amor
Даже
если
когда-то
я
и
любил
Eso
ya
paso
(y
eso
ya
paso)
Это
было
в
прошлом
(и
это
было
в
прошлом)
Nada,
ya
no
siento
nada
Ничего,
я
больше
ничего
не
чувствую
Si
un
día
sentí
amor
Даже
если
когда-то
я
и
любил
Eso
ya
paso
Это
было
в
прошлом
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
Y
si
es
verdad
que
no
me
quieres
И
если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Porque
vuelves
aquí
Зачем
ты
возвращаешься
сюда?
Si
es
verdad
que
no
me
quieres
Если
правда,
что
ты
меня
не
любишь
Anda
y
se
feliz
Уходи
и
будь
счастлива
La
diferencia
entre
tú
y
yo
Разница
между
нами
Es
que
tú
tenías
sexo
В
том,
что
ты
занималась
сексом
Yo
te
hacía
el
amor
А
я
любил
тебя
Tu
favorito
baby
Твой
любимый
малыш
Y
la
oficina
secreta
mami
И
секретная
тусовка,
мамочка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Planet
records
Planet
records
Nosotro'
lo
hacemo'
así,
yeah,
yeah,
yeah
Мы
делаем
это
так,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto, Merida Rodriguez Carlos, Sotelo Soto Ivan
Album
#Round2
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.