Lyrics and German translation Divididos - Casi Estatua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Estatua
Fast eine Statue
Con
la
cara
hecha
ajedrez
va
la
magia
militar
Mit
schachbrettartigem
Gesicht
geht
die
militärische
Magie
En
la
vida
hecha
ajedrez,
nunca
el
peón
se
come
al
rey
Im
schachbrettartigen
Leben
frisst
der
Bauer
niemals
den
König
Sueldo
de
héroe
quincenal,
casi
estatua
de
estación
Heldenlohn
alle
vierzehn
Tage,
fast
eine
Statue
am
Bahnhof
Patria
de
un
boyero
muerto
y
un
tambero
digital
Heimat
eines
toten
Ochsentreibers
und
eines
digitalen
Melkers
Dale
soga
Gib
ihm
Spielraum
Ponga
humor
a
la
verdad
Bring
Humor
in
die
Wahrheit
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
Dieses
Land
zum
Nulltarif
ist
nicht
real
Ansias
de
depredador,
rostro
Kenedy
te
hacés
Begierden
eines
Raubtiers,
du
machst
dir
ein
Kennedy-Gesicht
Pan
y
circo
y
la
cocó,
así
te
hiciste
creer
Brot
und
Spiele
und
das
Koks,
so
hast
du
dich
glauben
gemacht
Los
duendes
del
interior
con
lujuria
de
ratón
Die
Kobolde
des
Hinterlandes
mit
der
Wollust
einer
Ratte
¡Nunca
el
peón
se
come
al
rey!
Niemals
frisst
der
Bauer
den
König!
Dale
soga
Gib
ihm
Spielraum
Ponga
humor
a
la
verdad
Bring
Humor
in
die
Wahrheit
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
Dieses
Land
zum
Nulltarif
ist
nicht
real
(Empachado
de
lavar
la
fortuna
en
soledad)
(Vollgefressen
vom
Waschen
des
Vermögens
in
Einsamkeit)
(¡Nunca
el
peón
se
come
al
rey!)
(Niemals
frisst
der
Bauer
den
König!)
Dale
soga,
ponga
huevo
a
la
verdad
Gib
ihm
Spielraum,
streng
dich
an
für
die
Wahrheit,
meine
Liebe
Dale
soga,
ponga
huevo
a
la
verdad
Gib
ihm
Spielraum,
streng
dich
an
für
die
Wahrheit,
meine
Liebe
Esta
tierra
a
cero
peso,
esta
tierra
a
cero
peso
Dieses
Land
zum
Nulltarif,
dieses
Land
zum
Nulltarif
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
Dieses
Land
zum
Nulltarif
ist
nicht
real
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo, Jorge Ernesto Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.