Divididos - Crua Chan - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Divididos - Crua Chan




Crua Chan
Crua Chan
Crua Chan!
Crua Chan!
It was 1745
Wir schreiben das Jahr 1745
The highland spirit has revived
Der Geist der Highlands ist wiedererwacht
Mc Dougall here and McDonald there
McDougall hier und McDonald dort
The clans had come from everywhere
Die Clans sind von überall her gekommen
Singing
Und singen
Fee, fi, fo, fum!
Fee, fi, fo, fum!
I smell the blood of an Englishman
Ich rieche das Blut eines Engländers, meine Süße
Fee, fi,fo, fum!!
Fee, fi, fo, fum!!
Come on London, here we come
Auf geht's London, hier kommen wir
We went all the way down south
Wir zogen ganz in den Süden
We were frothing at the mouth
Uns lief das Wasser im Mund zusammen
Comind down to Derby town
Kamen runter nach Derby Town
We'd beaten everywhere around
Wir hatten überall gesiegt
Singing it
Und sangen es
Fee, fi, fo, fum!
Fee, fi, fo, fum!
I smell the blood of an Englishman
Ich rieche das Blut eines Engländers, meine Holde
Fee, fi, fo, fum!!
Fee, fi, fo, fum!!
Come on London, here we come
Auf geht's London, hier kommen wir
We ended at Culloden moor
Wir landeten am Culloden Moor
Feeling bad and feeling poor
Fühlten uns schlecht und arm
The redcoats had chased us there
Die Rotröcke hatten uns dorthin gejagt
There we died and there we stayed
Dort starben wir und dort blieben wir
Fee, fi, fo, fum!
Fee, fi, fo, fum!
I smell the blood of an Englishman
Ich rieche das Blut eines Engländers, mein Schatz
Fee, fi, fo, fum!!
Fee, fi, fo, fum!!
Come on London, here we come
Auf geht's London, hier kommen wir
The bonnie prince had gonne home
Der hübsche Prinz ist nach Hause gegangen
He's never gonna come back
Er wird nie wiederkommen
The bonnie prince is going home
Der hübsche Prinz geht nach Hause
He's never gonna come back
Er wird nie wiederkommen
We'll do it you in Wembley
Wir machen euch in Wembley fertig
We'll do it you in pubs
Wir machen euch in den Pubs fertig
We're the scotish louts larking about
Wir sind die schottischen Rüpel, die herumtollen
Gracious, gracious, gracious
Gnädig, gnädig, gnädig





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, German Gustavo Daffunchio, Andrea Luca Prodan, Alberto Troglio


Attention! Feel free to leave feedback.