Lyrics and German translation Divididos - Hombre en U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
sol
no
va
más,
vuelve
todo
hacia
el
verdín
Zur
Sonne
geht
es
nicht
mehr,
alles
kehrt
zum
Grün
zurück
Y
las
lágrimas
se
secan,
pantanos
del
jardín
Und
die
Tränen
trocknen,
Sümpfe
des
Gartens
Mientras
tanto
el
audio,
se
convierte
en
U
Währenddessen
verwandelt
sich
der
Ton
in
ein
U
¿Y
los
medios
qué?
Und
was
ist
mit
den
Medien?
Al
sol
no
va
más,
crecen
hongos
en
el
blues
Zur
Sonne
geht
es
nicht
mehr,
Pilze
wachsen
im
Blues
Ecualizador
sin
medios,
va
crucificado
en
U
Equalizer
ohne
Mitten,
wird
gekreuzigt
in
U
Mientras
tanto
el
hombre
se
convierte
en
U
Währenddessen
verwandelt
sich
der
Mann
in
ein
U
¿Y
los
medios
qué?
Und
was
ist
mit
den
Medien?
Mezcla
de
nuevo
Misch
es
neu
No
desde
abajo
Nicht
von
unten
Que
no
ecualizen
tu
razón
Lass
deinen
Verstand
nicht
equalizen,
meine
Liebe
Camino
lento
Langsamer
Weg
Vertigo
al
pedo
Schwindel
umsonst
No
ecualices
tu
corazón
Equalize
dein
Herz
nicht,
meine
Liebe
Al
sol
no
va
más,
todo
árbol
va
aplacar
Zur
Sonne
geht
es
nicht
mehr,
jeder
Baum
wird
besänftigen
Y
los
porteros
del
diluvio
Und
die
Torwächter
der
Sintflut
Te
guardaron
el
tractor
Haben
deinen
Traktor
aufbewahrt
Mientras
tanto
el
hombre
se
convierte
en
U
Währenddessen
verwandelt
sich
der
Mann
in
ein
U
¿Y
los
medios
qué?
Und
was
ist
mit
den
Medien?
Mezclar
de
nuevo
Neu
mischen
No
desde
abajo
Nicht
von
unten
Que
no
te
vendan
un
buzón
Lass
dir
keinen
Unsinn
verkaufen,
Liebling
Lotes
en
Marte
Grundstücke
auf
dem
Mars
Delta
del
miedo
Delta
der
Angst
No
tiene
visa
el
corazón
Das
Herz
hat
kein
Visum,
Liebling
Mientras
que
vos
puedas
ser
vos
Solange
du
du
selbst
sein
kannst
No
necesitas
perdón
Brauchst
du
keine
Vergebung
Ni
de
dioses
ni
titanes,
no
Weder
von
Göttern
noch
von
Titanen,
nein
Este
mundo
se
convierte
en
U
Diese
Welt
verwandelt
sich
in
ein
U
¿Y
los
medios
qué?
Und
was
ist
mit
den
Medien?
Este
mundo
se
convierte
en
U
Diese
Welt
verwandelt
sich
in
ein
U
¿Y
los
medios
qué?
Und
was
ist
mit
den
Medien?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Attention! Feel free to leave feedback.