Lyrics and translation Divididos - Intro Ortega y Gases / Andá a Lavartelos / Niño Hereje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Ortega y Gases / Andá a Lavartelos / Niño Hereje - En Vivo
Intro Ortega y Gases / Andá a Lavartelos / Niño Hereje - Live
Laváte
los
deditos
por
el
asco
de
crecer
Wash
your
little
fingers
for
the
disgust
of
growing
up
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
And
go
wash
it,
go
wash
it
Y
a
ver
si
sos
tan
macho
y
te
silbás
una
de
jazz
rock
And
let's
see
if
you're
so
macho
and
you
can
whistle
some
jazz
rock
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
And
go
wash
it,
go
wash
it
Lustrador
armoniquero
con
sus
labios
de
charol
Harmonica
polisher
with
your
patent
leather
lips
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
And
go
wash
it,
go
wash
it
Andá,
arregláte
sola
y
olvidáte
de
mon
amour
Go,
fix
yourself
alone
and
forget
about
mon
amour
Y
andá
a
lavártelo,
andá
a
lavártelo
And
go
wash
it,
go
wash
it
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
Estampita,
caminata,
olor
a
pata,
fe
fifi
Holy
card,
walk,
foot
odor,
prissy
faith
Charles
Atlas
bautizado,
torturado
a
talismán
Charles
Atlas
baptized,
tortured
into
a
talisman
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
(¡vamo'!)
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
(come
on!)
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
Niño
(hereje),
niño
(hereje)
Boy
(heretic),
boy
(heretic)
Nunca
salga
sin
su
fucking
medallón
Never
go
out
without
his
fucking
medallion
¿Para
cuándo
los
confites
con
esa
santa
pipona?
When
will
you
get
the
candies
with
that
holy
ass?
Apaciguá
al
tirolés,
que
es
un
volcán
en
la
del
yogur
Calm
down
the
Tyrolean,
he's
a
volcano
in
the
yogurt's
[yogurt
container?]
¿Para
cuándo
los
confites
con
esa
santa
pipona?
When
will
you
get
the
candies
with
that
holy
ass?
Apaciguá
al
tirolés,
que
es
un
volcán
en
el
parque
yogur
Calm
down
the
Tyrolean,
he's
a
volcano
in
the
yogurt
park
[yogurt
container?]
Vamos
a
agarrarle
confianza
Let's
get
to
know
each
other
better
[Let's
get
familiar]
Qué
ganas,
¿no?
De...
What
a
desire,
right?
To...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vivo Acá
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.