Divididos - Medley: El Ojo Blindado/Estallando Desde El Oceano/Mejor No Hablar De Ciertas Cosas/Haciendo Cosas Raras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divididos - Medley: El Ojo Blindado/Estallando Desde El Oceano/Mejor No Hablar De Ciertas Cosas/Haciendo Cosas Raras




Medley: El Ojo Blindado/Estallando Desde El Oceano/Mejor No Hablar De Ciertas Cosas/Haciendo Cosas Raras
Попурри: Затуманенный взгляд/Вырываясь из океана/Лучше не говорить о некоторых вещах/Вытворяя странные вещи
Luces calientes atraviesan mi mente
Горячие огни пронзают мой разум
Luces calientes atraviesan mi mente.
Горячие огни пронзают мой разум.
Y veo a vos
И я вижу тебя
Y veo a vos
И я вижу тебя
Luces calientes atraviesan mi mente
Горячие огни пронзают мой разум
Luces calientes atraviesan mi mente.
Горячие огни пронзают мой разум.
Y veo a vos
И я вижу тебя
Y veo a vos
И я вижу тебя
Mentira, mentira, mentira, mentira
Ложь, ложь, ложь, ложь
¿Adonde fuiste? ¿Adonde fuiste?
Куда ты ушла? Куда ты ушла?
Mentira, mentira, mentira, mentira
Ложь, ложь, ложь, ложь
¿Adonde fuiste? ¿Adonde fuiste?
Куда ты ушла? Куда ты ушла?
She had my head on a plate
Моя голова была у тебя на тарелке
With her sweet and sour sauce
С твоим кисло-сладким соусом
She was riding in her car
Ты ехала в своей машине
I was riding on my horse
Я скакал на своем коне
Neck and neck along the road
Ноздря в ноздрю по дороге
Well, I have nothing left to hide
Мне больше нечего скрывать
So, what a heck
Так что, какого черта
Firefly cars, women rushing past
Автомобили-светлячки, мимо проносящиеся женщины
The road was long and the race was fast
Дорога была длинной, а гонка быстрой
Gradually I fell behind
Постепенно я отстал
It was the blind leading the blind
Это был слепой, ведущий слепого
It was the blin leading the blind
Это был слепой, ведущий слепого
Una mujer
Женщина
Una mujer atrás
Женщина позади
Una mujer atrás de un vidrio Empañado
Женщина за запотевшим стеклом
Pero ¡No!
Но нет!
Mejor no hablar de ciertas cosas
Лучше не говорить о некоторых вещах
¡No!
Нет!
Mejor no hablar de ciertas cosas
Лучше не говорить о некоторых вещах
Un tornado
Торнадо
Un tornado
Торнадо
Un tornado
Торнадо
Un tornado arrasó a tu ciudad
Торнадо разрушил твой город
Y a tu jardín primitivo
И твой первобытный сад
Un tornado arrasó a mi ciudad
Торнадо разрушил мой город
Y a mi jardín primitivo
И мой первобытный сад
Pero ¡No!
Но нет!
Mejor no hablar de ciertas cosas
Лучше не говорить о некоторых вещах
¡No!
Нет!
Mejor no hablar de ciertas cosas
Лучше не говорить о некоторых вещах
Uh, Uh, it was another gas station
Эх, эх, это была очередная заправка
Uh, Uh, it was another you
Эх, эх, это была очередная ты
Uh, Uh, it was another gas station
Эх, эх, это была очередная заправка
Uh, Uh, it was another you
Эх, эх, это была очередная ты
And that's true
И это правда
Babe, that's true and that's true
Детка, это правда, и это правда
Gimme this and gimme that
Дай мне это и дай мне то
I've got no need for your bipperty
Мне не нужна твоя болтовня
Bipperty, bipperty
Болтовня, болтовня
Just my horse and me
Только мой конь и я
Just my horse and me
Только мой конь и я
Over the hills
Через холмы
Over the prairies
Через прерии
Down in the pampa
Вниз по пампе
Up in the tundra
Вверх по тундре
And in Paris in spring
И в Париже весной
And in old Pekin
И в старом Пекине
And in Katmandu
И в Катманду
And in Xanadu
И в Ксанаду
I'm bursting out of the ocean
Я вырываюсь из океана
I'm bursting out of the ocean
Я вырываюсь из океана





Writer(s): Carlos Alberto Solari, Diego Arnedo, Greman Daffunchio, Luca Prodan, Ricardo Mollo, Roberto Petinatto


Attention! Feel free to leave feedback.