Divididos - Perro Funk - En Vivo - translation of the lyrics into German

Perro Funk - En Vivo - Divididostranslation in German




Perro Funk - En Vivo
Perro Funk - Live
Si ladra el perro, guarda quién es
Wenn der Hund bellt, pass auf, wer es ist
Es un vecino o un cobrador
Es ist ein Nachbar oder ein Geldeintreiber
¿Qué me querés vender?
Was willst du mir verkaufen?
¿Qué me querés comprar?
Was willst du mir abkaufen?
Por las dudas mi amigo va a ladrar
Vorsichtshalber wird mein Freund bellen
Si ladra el perro, guarda quién es
Wenn der Hund bellt, pass auf, wer es ist
Un cacatúa héroe del mes
Ein Kakadu, Held des Monats
Canciones sin bozal
Lieder ohne Maulkorb
Que un timbre nunca mordió
Die eine Klingel nie gebissen hat
Aunque sueñes que desaparecí
Auch wenn du träumst, dass ich verschwunden bin,
Su ladrido siempre estará allí
Sein Bellen wird immer da sein
En la vida hay amores que nunca pueden olvidarse
Im Leben gibt es Lieben, die man nie vergessen kann
Aunque sueñes que desaparecí
Auch wenn du träumst, dass ich verschwunden bin,
Su ladrido siempre estará allí
Sein Bellen wird immer da sein
Aunque sueñes que desaparecí
Auch wenn du träumst, dass ich verschwunden bin,
Su ladrido siempre estará allí
Sein Bellen wird immer da sein





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo


Attention! Feel free to leave feedback.