Divididos - Tajo C - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divididos - Tajo C




Tajo C
Разрез C
Y bueno, así se escribe la poesía tajante
Ну вот, так и пишется хлесткая поэзия, милая
Tres de la mañana
Три часа ночи
Una linda hora para un taco, puta
Отличное время для тако, черт возьми
Con las patas llenas de barro de la caravana
С ногами, вымазанными грязью из каравана
De la caravana judamese, me estoy olvidando
Из иудейского каравана, я забываюсь
Y un estribillo
И припев
Que así debate
Который так спорится
Que puede ser, este, algo llevadero
Который может быть, ну, сносный
Tajo, tajo
Разрез, разрез
Betty, Peggy, Mery y July
Бетти, Пегги, Мэри и Джули
Tajo, tajo
Разрез, разрез
¿'Tá Jorge?
Хорхе здесь?
Tita Merello, Azucena Maizani
Тита Мерельо, Асусена Майзани
Olinda Bozán y
Олинда Бозан и
Y la Gorda Matosa, hermano
И Толстуха Матоса, брат
Totalmente, estamos hablando de mujeres
В общем, мы говорим о женщинах, крошка
Gente de fe
Люди веры
Hay un refrán que dice que un pelo de
Есть поговорка, которая гласит, что волос из
¿Cómo era?, no, dice así
Как там было?, нет, так:
Mochila genital de base sólida
Генитальная сумка на прочной основе
Culito marciano, evangélico, cantero
Марсианская, евангелистская, каменная попка
¿Eh?, empiezo de nuevo
А? Начинаю сначала
Pará, pará, para esa parte no vas a poder decirla porque
Стой, стой, эту часть ты не сможешь сказать, потому что
Va a salir al aire esto
Это выйдет в эфир
Va de nuevo, al estribo
Еще раз, к припеву
Tajo, tajo
Разрез, разрез
Betty, Peggy, Mery y July (tajo, tajo)
Бетти, Пегги, Мэри и Джули (разрез, разрез)
Tajo, tajo
Разрез, разрез
¿'Tá José?
Хосе здесь?
Tita Merello, Olinda Bozán
Тита Мерельо, Олинда Бозан
Azucena Maizani y tenemos también aquí
Асусена Майзани, и у нас тут еще
Y la Coca, la Gorda Sarli
И Кока, Толстуха Сарли
Monumento a la teta
Памятник сиськам
'Tá la Tana María
Есть Тана Мария
También por ahí la tenemos
Тоже где-то здесь она
¿Qué hay, qué hay, qué hay más?
Что еще, что еще, что еще есть?
Tenemos a Betty Pandolfo
У нас есть Бетти Пандольфо
Evarista Piana
Эвариста Пиана
Eh, la Lola Mora
Э, Лола Мора
Y adelante con el estribo que dice
И вперед с припевом, который гласит
Teresa Pierna
Тереза Нога
Tajo, tajo
Разрез, разрез
Betty, Peggy, Mery y July
Бетти, Пегги, Мэри и Джули
Y va de nuevo
И снова
Tajo, tajo
Разрез, разрез
Tita Merello, Olinda Bozán
Тита Мерельо, Олинда Бозан
Azucena Maizani y tenemos también
Асусена Майзани, и у нас тут еще
El flequillo de la Gorda Matosa
Челка Толстухи Матосы
¿'Tá Jorge?
Хорхе здесь?
¿'Tá Jorge?
Хорхе здесь?
¿'Tá José?
Хосе здесь?
Tajo
Разрез
Y nos vamos pa' la radio
И мы идем на радио
Bueno, Bollo
Ладно, Болло
Voy a preparar el bolso
Пойду собирать сумку
Bueno, llevá de los verdes, llevá de los azules
Хорошо, возьми зеленые, возьми синие
Llevá de lo', de lo' rosado', llevá de los de hule
Возьми ро, розовые, возьми резиновые
Che, ¿y con el enano qué hacemo'?
Слушай, а с коротышкой что делать?
El enano dejalo, Bollo
Коротышку оставь, Болло





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Federico Gil Sola, Diego Arnedo, Pais Ruben Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.