Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
a
Voodoo
Chile
Nun,
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
Lord
I'm
a
Voodoo
Chile
Herr,
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
Well
the
might
I
was
bor
Nun,
in
der
Nacht,
als
ich
geboren
wurde
Lord
I
swear
the
moon
turned
a
fire
red
Herr,
ich
schwöre,
der
Mond
färbte
sich
feuerrot
The
night
I
was
born,
In
der
Nacht,
als
ich
geboren
wurde,
I
swear
the
moon
turned
a
fire
red
Ich
schwöre,
der
Mond
färbte
sich
feuerrot
Well
my
poor
mother
cried
out
'Lord,
the
gypsy
was
right!
Meine
arme
Mutter
schrie:
'Herr,
die
Zigeunerin
hatte
Recht!'
And
I
seen
her
fell
down
right
dead
Und
ich
sah
sie
tot
umfallen
(Have
mercy)
(Hab
Erbarmen)
Well
mountain
lions
found
me
there
waitin'
Nun,
Berglöwen
fanden
mich
dort
wartend
And
set
me
on
a
eagle's
back
Und
setzten
mich
auf
den
Rücken
eines
Adlers
Well
mountain
lions
found
me
there
Nun,
Berglöwen
fanden
mich
dort
And
set
me
on
a
eagle's
wing
Und
setzten
mich
auf
einen
Adlerflügel
(It's
the
eagle's
wing,
baby,
what
did
I
say)
(Es
ist
der
Adlerflügel,
Schatz,
was
habe
ich
gesagt)
He
took
me
past
to
the
outskirts
of
infinity
Er
brachte
mich
bis
an
den
Rand
der
Unendlichkeit
And
when
he
brought
me
back,
Und
als
er
mich
zurückbrachte,
He
gave
me
Venus
witch's
ring
Gab
er
mir
den
Ring
der
Venushexe
And
he
said
'Fly
on,
fly
on'
Und
er
sagte:
'Flieg
weiter,
flieg
weiter'
Because
I'm
a
Voodoo
Chile
baby,
Voodoo
Chile
Denn
ich
bin
ein
Voodoo
Kind,
Baby,
Voodoo
Kind
Well
I
make
love
to
you,
Nun,
ich
werde
dich
lieben,
And
Lord
knows
you'll
feel
no
pain
Und
Gott
weiß,
du
wirst
keinen
Schmerz
spüren
Say
I
make
love
to
you
in
your
sleep,
Sag,
ich
liebe
dich
in
deinem
Schlaf,
And
Lord
knows
you
felt
no
pain
Und
Gott
weiß,
du
hast
keinen
Schmerz
gespürt
(Have
mercy)
(Hab
Erbarmen)
'Cause
I'm
a
million
miles
away
Denn
ich
bin
Millionen
Meilen
entfernt
And
at
the
same
time
I'm
right
here
in
your
picture
frame
Und
gleichzeitig
bin
ich
genau
hier
in
deinem
Bilderrahmen
(Yeah,
what
did
I
say
now)
(Yeah,
was
habe
ich
gerade
gesagt)
'Cause
I'm
a
Voodoo
Chile
Denn
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
Lord
knows
I'm
a
Voodoo
Chile
Herr,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
(Turn
it
up)
(Dreh
es
auf)
Well
my
arrows
are
made
of
desire
Nun,
meine
Pfeile
sind
aus
Verlangen
gemacht
From
far
away
as
Jupiter's
sulphur
mines
Von
weit
weg
wie
Jupiters
Schwefelminen
Say
my
arrows
are
made
of
desire,
desire
Sag,
meine
Pfeile
sind
aus
Verlangen
gemacht,
Verlangen
From
far
away
as
Jupiter
sulphur
mines
Von
weit
weg
wie
Jupiters
Schwefelminen
(Way
down
by
the
Methane
Sea,
yeah)
(Weit
unten
am
Methanmeer,
yeah)
I
have
a
humming
bird
and
it
hums
so
loud
Ich
habe
einen
Kolibri,
und
er
summt
so
laut
You
think
you
were
losing
your
mind,
hmm
Du
denkst,
du
verlierst
den
Verstand,
hmm
(Yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah...)
Well
I
float
in
liquid
gardens
Nun,
ich
schwebe
in
flüssigen
Gärten
And
Arizona
new
red
sand
Und
Arizonas
neuem
roten
Sand
I
float
in
liquid
gardens
Ich
schwebe
in
flüssigen
Gärten
Way
down
in
Arizona
red
sand
Weit
unten
in
Arizonas
rotem
Sand
Well,
I
taste
the
honey
from
a
flower
named
Blue
Nun,
ich
koste
den
Honig
einer
Blume
namens
Blau
(Way
down
in
California)
(Weit
unten
in
Kalifornien)
And
then
in
New
York
drowns
as
we
hold
hands
Und
dann
ertrinkt
New
York,
während
wir
Hände
halten
(Yeah...
Hey!)
(Yeah...
Hey!)
'Cause
I'm
a
Voodoo
Chile
Denn
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
Lord
knows,
I'm
a
Voodoo
Chile
Herr
weiß
es,
ich
bin
ein
Voodoo
Kind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.