Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tal? - En Vivo
Wie geht's? - Live
¿Qué
tal
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
La
pilcha
no
te
queda
mal
Die
Klamotten
stehen
dir
nicht
schlecht
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Geben
sie
dir
Liebe,
oder
was?
Tarjeta,
corte
karma
y
pan
Karte,
Karma-Schnitt
und
Brot
Si
no
hay
amor,
¿cuál
es?
Wenn
es
keine
Liebe
gibt,
was
dann?
Si
Borges
nunca
fue
bebé
Wenn
Borges
nie
ein
Baby
war
Si
no
hay
pasión,
¿cuál
es?
Wenn
es
keine
Leidenschaft
gibt,
was
dann?
No
hay
filo,
fútbol,
drogas
Es
gibt
keine
Schärfe,
Fußball,
Drogen
No
hay
sexo
y
poder
Es
gibt
keinen
Sex
und
keine
Macht
Y
el
amor
se
fue
Und
die
Liebe
ist
gegangen
¿Qué
tal
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Espero
que
te
sientas
bien
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
gut
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Geben
sie
dir
Liebe,
oder
was?
Votar,
cagar,
llorar,
pagar
Wählen,
scheißen,
weinen,
zahlen
Si
no
hay
canción,
¿cuál
es?
Wenn
es
kein
Lied
gibt,
was
dann?
Que
el
mundo
sordo
como
un
pie
Dass
die
Welt
taub
wie
ein
Fuß
ist
Si
no
hay
razón,
¿cuál
es?
Wenn
es
keinen
Grund
gibt,
was
dann?
Zapato
o
alpargata,
igual
sos
chimpancé
Schuh
oder
Espadrille,
du
bist
trotzdem
ein
Schimpanse
Y
el
amor
se
fue
Und
die
Liebe
ist
gegangen
¿Qué
tal
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Con
el
balazo
estás
mejor
Mit
dem
Schuss
geht
es
dir
besser
Te
dan
amor,
¿o
qué?
Geben
sie
dir
Liebe,
oder
was?
Bar,
vereda
y
alquitrán
Bar,
Bürgersteig
und
Teer
Si
no
hay
función,
¿cuál
es?
Wenn
es
keine
Vorstellung
gibt,
was
dann?
Que
el
monstruo
baila
sin
telón
Dass
das
Monster
ohne
Vorhang
tanzt
Si
hay
paredón,
¿cuál
es?
Wenn
es
eine
Mauer
gibt,
was
dann?
Saltá,
saltá,
saltá,
saltá,
saltá,
saltá
Spring,
spring,
spring,
spring,
spring,
spring
Y
el
amor
se
fue
Und
die
Liebe
ist
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo, Federico Jorge Vladimir Gil Sola
Attention! Feel free to leave feedback.