Divididos - ¿Qué Tal? - En Vivo - translation of the lyrics into German

¿Qué Tal? - En Vivo - Divididostranslation in German




¿Qué Tal? - En Vivo
Wie geht's? - Live
¿Qué tal te fue?
Wie ist es dir ergangen?
La pilcha no te queda mal
Die Klamotten stehen dir nicht schlecht
Te dan amor, ¿o qué?
Geben sie dir Liebe, oder was?
Tarjeta, corte karma y pan
Karte, Karma-Schnitt und Brot
Si no hay amor, ¿cuál es?
Wenn es keine Liebe gibt, was dann?
Si Borges nunca fue bebé
Wenn Borges nie ein Baby war
Si no hay pasión, ¿cuál es?
Wenn es keine Leidenschaft gibt, was dann?
No hay filo, fútbol, drogas
Es gibt keine Schärfe, Fußball, Drogen
No hay sexo y poder
Es gibt keinen Sex und keine Macht
Y el amor se fue
Und die Liebe ist gegangen
¿Qué tal te fue?
Wie ist es dir ergangen?
Espero que te sientas bien
Ich hoffe, du fühlst dich gut
Te dan amor, ¿o qué?
Geben sie dir Liebe, oder was?
Votar, cagar, llorar, pagar
Wählen, scheißen, weinen, zahlen
Si no hay canción, ¿cuál es?
Wenn es kein Lied gibt, was dann?
Que el mundo sordo como un pie
Dass die Welt taub wie ein Fuß ist
Si no hay razón, ¿cuál es?
Wenn es keinen Grund gibt, was dann?
Zapato o alpargata, igual sos chimpancé
Schuh oder Espadrille, du bist trotzdem ein Schimpanse
Y el amor se fue
Und die Liebe ist gegangen
¿Qué tal te fue?
Wie ist es dir ergangen?
Con el balazo estás mejor
Mit dem Schuss geht es dir besser
Te dan amor, ¿o qué?
Geben sie dir Liebe, oder was?
Bar, vereda y alquitrán
Bar, Bürgersteig und Teer
Si no hay función, ¿cuál es?
Wenn es keine Vorstellung gibt, was dann?
Que el monstruo baila sin telón
Dass das Monster ohne Vorhang tanzt
Si hay paredón, ¿cuál es?
Wenn es eine Mauer gibt, was dann?
Saltá, saltá, saltá, saltá, saltá, saltá
Spring, spring, spring, spring, spring, spring
Y el amor se fue
Und die Liebe ist gegangen





Writer(s): Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo, Federico Jorge Vladimir Gil Sola


Attention! Feel free to leave feedback.