Perfect Break -
Diviners
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Break
Perfekte Auszeit
Empty
words
or
empty
beds
Leere
Worte
oder
leere
Betten
I′m
tired
of
choosing
Ich
bin
es
leid
zu
wählen
Too
long
I've
run
in
the
red
Zu
lange
bin
ich
schon
im
Minus
gelaufen
Your
timing
just
proves
it
Dein
Timing
beweist
es
nur
So
now
I′m
doing
the
right
thing
with
the
wrong
one
Also
tue
ich
jetzt
das
Richtige
mit
dem
Falschen
Drink
your
kiss,
swim
in
your
words
at
night
Trinke
deinen
Kuss,
schwimme
nachts
in
deinen
Worten
I
don't
care
my
promises
they
just
all
gone
Es
ist
mir
egal,
meine
Versprechen
sind
einfach
alle
weg
Skin
on
skin
just
bring
me
back
to
life
Haut
an
Haut,
bring
mich
einfach
zurück
ins
Leben
Some
girls
would
count
their
tears
Manche
Mädchen
würden
ihre
Tränen
zählen
But
now
you're
already
here
Aber
jetzt
bist
du
schon
hier
Shoot
us
through
the
clouds
where
we
can
taste
the
sun
Schieß
uns
durch
die
Wolken,
wo
wir
die
Sonne
schmecken
können
Only
for
a
while
Nur
für
eine
Weile
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
And
you
are
my
perfect
break
Und
du
bist
meine
perfekte
Auszeit
Until
we
break
apart
again
Bis
wir
wieder
auseinanderbrechen
Yeah
we
tumble
through
this
world
Ja,
wir
stolpern
durch
diese
Welt
So
lost
in
the
darkness
So
verloren
in
der
Dunkelheit
They
tell
me
that
it
will
hurt
Sie
sagen
mir,
dass
es
wehtun
wird
But
it
would
do
without
it
Aber
das
tut
es
sowieso
Now
this
won′t
be
a
million
dollar
vacation
Das
hier
wird
kein
Million-Dollar-Urlaub
sein
Heating
hearts
like
glowing
credit
cards
Herzen
erwärmen
wie
glühende
Kreditkarten
And
we′ll
never
watch
the
kids
on
the
playground
Und
wir
werden
nie
die
Kinder
auf
dem
Spielplatz
beobachten
Picture
perfect
like
we
have
it
all
Perfekt
wie
im
Bilderbuch,
als
ob
wir
alles
hätten
Let's
fly
then
crash
and
burn
Lass
uns
fliegen
und
dann
abstürzen
und
verbrennen
At
least
it′s
our
turn
Wenigstens
sind
wir
dran
You
quite
hot
so
keep
me
a
while
from
chasing
Du
bist
ziemlich
heiß,
also
halt
mich
eine
Weile
davon
ab
zu
jagen
What
we
all
dying
for
Wonach
wir
alle
sterben
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
And
you
are
my
perfect
break
Und
du
bist
meine
perfekte
Auszeit
Until
we
break
apart
again
Bis
wir
wieder
auseinanderbrechen
(This
is
the
perfect
break)
(Das
ist
die
perfekte
Auszeit)
So
why
would
we
get
attached
Also
warum
sollten
wir
uns
binden
Venice
trips
and
diamond
wraps
Venedig-Reisen
und
Diamant-Colliers
There's
nothing
to
plan
ahead
Es
gibt
nichts
vorauszuplanen
It′s
just
our
place
in
time
Es
ist
nur
unser
Platz
in
der
Zeit
Strangers
craving
for
a
rest
Fremde,
die
sich
nach
einer
Pause
sehnen
Pretending
is
what
we
do
best
So
tun
als
ob
ist
das,
was
wir
am
besten
können
And
your
touch
makes
me
forget
Und
deine
Berührung
lässt
mich
vergessen
Let's
put
it
all
aside
Lass
uns
alles
beiseite
legen
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
This
is
the
perfect
break
Das
ist
die
perfekte
Auszeit
And
you
are
my
perfect
break
Und
du
bist
meine
perfekte
Auszeit
Until
we
break
apart
Bis
wir
auseinanderbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Pankowski, Kamil Relikowski
Attention! Feel free to leave feedback.