Divino - Freno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divino - Freno




Freno
Тормоз
Las ganas de seguir contigo se convierte
Желание быть с тобой превращается
En una costumbre y a diario se pone más fuerte
В привычку и с каждым днем становится сильнее
Ya esta guerra tiene que parar, le voy a llegar
Эта война должна прекратиться, я до тебя достучусь
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Baby quitale el freno, soy un hombre bueno
Детка, отпусти тормоз, я хороший мужчина
Quítale el freno, baby quítale el freno
Отпусти тормоз, детка, отпусти тормоз
Se que no confías en mi
Я знаю, ты мне не доверяешь
Por la manera en que te conocí
Из-за того, как мы познакомились
Y falle en no decirte los nombres de
И я ошибся, не сказав тебе имена
Todas las mujeres a las que se lo metí
Всех женщин, с которыми я спал
Baby no soy un santo
Детка, я не святой
Te juro que ya estoy cambiando por ti
Клянусь, я меняюсь ради тебя
Mi pasado es un desastre
Мое прошлое катастрофа
No creo que no debes saber más de mi
Думаю, тебе не стоит знать обо мне больше
Que si paly o las percos
Про мои тусовки и таблетки
Borracho en las disco y bien suelto
Пьянки в клубах и разгульную жизнь
El pasto por libras, los partys en mi casa
Травку фунтами, вечеринки у меня дома
Con gatas por todo el aeropuerto
С девчонками по всему аэропорту
Amigo de los anormales
Друг ненормальных
Bandoleros que pocos lo saben
Бандитов, о которых мало кто знает
Yo hice lo mio y no soy de la calle
Я сделал свое дело, и я не с улицы
El respeto yo me lo gane
Уважение я заслужил
Pero ya te jure, ya te jure ya te jure
Но я уже поклялся тебе, поклялся, поклялся
Que contigo soy fiel, contigo soy fiel ya no soy aquel
Что с тобой я верен, с тобой я верен, я уже не тот
Baby no estoy para eso, no estoy para eso
Детка, я не для этого, я не для этого
Me hace falta tus besos, me hace falta tus besos
Мне не хватает твоих поцелуев, мне не хватает твоих поцелуев
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Baby quitale el freno, soy un hombre bueno
Детка, отпусти тормоз, я хороший мужчина
Quítale el freno, baby quítale el freno
Отпусти тормоз, детка, отпусти тормоз
Quiero llegar a tu casa, tirame un texto que pasa
Хочу приехать к тебе, напиши, что происходит
Hoy te deseo mujer, ahí quiero amanecer
Сегодня я хочу тебя, женщина, хочу проснуться с тобой
Quiero las pases contigo, por más que lo intente no olvido
Хочу помириться с тобой, как бы я ни пытался, я не забываю
Extraño el olor de chanel, prometo quitarte el estrés
Скучаю по запаху твоих Chanel, обещаю снять с тебя стресс
Debí tratarte mejor, yo lo se
Надо было относиться к тебе лучше, я знаю
Sin embargo no quiero estar sin usted
Тем не менее, я не хочу быть без тебя
Soy un hombre bueno, dame más terreno
Я хороший мужчина, дай мне больше пространства
Para poder construir contigo lo que yo quiero hacer
Чтобы я мог построить с тобой то, что хочу
Para volver con más poder y aprender
Чтобы вернуться с большей силой и учиться
Y así volver para mantenerte, siempre en mi camino
И таким образом вернуться, чтобы удержать тебя, всегда на моем пути
Yo se que no soy perfecto
Я знаю, что я не идеален
Quiero arreglar mis defectos
Хочу исправить свои недостатки
La situación es lamentable
Ситуация плачевная
Se que yo soy el culpable, bebe
Знаю, что я виноват, детка
Pero ya te jure, ya te jure ya te jure
Но я уже поклялся тебе, поклялся, поклялся
Que contigo soy fiel, contigo soy fiel ya no soy aquel
Что с тобой я верен, с тобой я верен, я уже не тот
Baby no estoy para eso, ya no estoy para eso
Детка, я не для этого, я уже не для этого
Me hace falta tus besos, me hace falta tus besos
Мне не хватает твоих поцелуев, мне не хватает твоих поцелуев
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Quítale el freno, quítale el freno
Отпусти тормоз, отпусти тормоз
Baby quitale el freno, soy un hombre bueno
Детка, отпусти тормоз, я хороший мужчина
Quítale el freno, baby quítale el freno
Отпусти тормоз, детка, отпусти тормоз
Divino
Divino






Attention! Feel free to leave feedback.