Divino - Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divino - Mañana




Mañana
Завтра
Yo no qué hacer no no he tratado todo y me persigue
Я не знаю, что делать, я перепробовал всё, но меня преследует
El ayer
Прошлое.
Tal vez me tengo que arrodillar y pedirle papito dios
Может быть, мне нужно встать на колени и попросить Бога,
Que me quite este dolor que me mata
Чтобы он избавил меня от этой убивающей меня боли.
Y a lo mejor mañana el día será mejor que no extrañé tu
И, возможно, завтра будет лучше, чем сегодня, что я не буду скучать по твоему
Calor a ver qué pasa
Теплу. Посмотрим, что будет.
Es extraño el sentimiento que siento que tengo en mi corazón
Странное чувство я испытываю в своём сердце.
Yo no tengo ni ganas de abrir la puerta y salir al exterior
У меня даже нет желания открыть дверь и выйти наружу.
Es como un miedo de enfrentarme a la vida sin ti es
Это как страх столкнуться с жизнью без тебя.
Que no quiero seguir sintiéndome asi
Я просто не хочу больше так себя чувствовать.
Tal vez me tenga que arrodillar y pedirle papito dios
Может быть, мне нужно встать на колени и попросить Бога,
Que me quite este dolor que me mata
Чтобы он избавил меня от этой убивающей меня боли.
Y a lo mejor mañana el día será mejor que no extrañé tu
И, возможно, завтра будет лучше, чем сегодня, что я не буду скучать по твоему
Calor a ver qué pasa
Теплу. Посмотрим, что будет.
Me duele saber que sin ti la vida me marcha muy mal
Мне больно знать, что без тебя моя жизнь идёт под откос.
Maldigo el momento en que yo te perdí y estas ganas
Я проклинаю тот момент, когда я тебя потерял, и это желание
De llorar
Плакать.
Vuelve que sin ti nada es igual mamita vuelve que yo
Вернись, ведь без тебя всё не так, любимая, вернись, ведь я
Caigo en un abismo vuelve rescátame de todo mal mi vida
Падаю в пропасть. Вернись, спаси меня от всех бед, моя жизнь.
Vuelve que te necesito
Вернись, ты мне нужна.
Si supieras que mi corazón no aguanta más esta tortura
Если бы ты знала, что моё сердце больше не выдержит этих мучений,
Que yo trato de entretenerme para no pensar en ti
Что я пытаюсь чем-то заняться, чтобы не думать о тебе,
Pero nada funciona ahí la herida no se cura ay que
Но ничего не помогает, рана не заживает. О, какая
Tortura que será de mi
Мука. Что будет со мной?
No se no se no se si mañana será mejor para
Я не знаю, не знаю, не знаю, будет ли завтра лучше для меня.
No se no se no si mañana será mejor
Я не знаю, не знаю, не знаю, будет ли завтра лучше.
Tal vez me tengo que arrodillar y pedirle papito dios
Может быть, мне нужно встать на колени и попросить Бога,
Que me quite este dolor que me mata
Чтобы он избавил меня от этой убивающей меня боли.
Y a lo mejor mañana el día será mejor que no extrañé
И, возможно, завтра будет лучше, чем сегодня, что я не буду скучать по
Tu calor a ver qué pasa
Твоему теплу. Посмотрим, что будет.
Vuelve que sin ti nada es igual mamita vuelve que yo
Вернись, ведь без тебя всё не так, любимая, вернись, ведь я
Caigo en un abismo vuelve rescátame de todo mal mi vida
Падаю в пропасть. Вернись, спаси меня от всех бед, моя жизнь.
Vuelve que te necesito
Вернись, ты мне нужна.





Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Velazquez Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.