Lyrics and translation Divino - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
Если бы ты только знала
Son
como
las
tres
de
la
mañana
Уже
около
трех
утра
Y
todavía
doy
vueltas
en
mi
cama
А
я
все
еще
ворочаюсь
в
постели
Estoy
pensando
en
ella
Я
думаю
о
ней
Es
como
una
estrella
Она
как
звезда
Siempre
la
vez
en
el
mismo
lugar
Ты
всегда
видишь
её
в
одном
и
том
же
месте
Y
no
la
puedes
alcanzar
Но
не
можешь
к
ней
добраться
Cómo
quisiera
que
hoy
se
diera
cuenta
Как
бы
хотелось,
чтобы
она
сегодня
поняла
Que
cambiaría
mi
rutina
por
estar
con
ella
Что
я
бы
поменял
свой
распорядок,
чтобы
побыть
с
ней
Me
siento
como
un
niño
Я
чувствую
себя
ребенком
Perdido
y
confundido
Потерянным
и
смущенным
Ni
tan
siquiera
me
puedo
acercar
Я
даже
не
могу
подойти
поближе
Los
nervios
me
traicionan,
no
puedo
confesar
Нервы
предают
меня,
я
не
могу
признаться
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Tú
estarías
conmigo
Ты
была
бы
со
мной
Y
yo
estaría
contigo
И
я
был
бы
с
тобой
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Serias
calor
a
mi
frío
Ты
была
бы
теплом
моему
холоду
Y
yo
sería
tu
abrigo
А
я
был
бы
твоим
укрытием
Solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Envueltos
en
la
pasión
Охваченные
страстью
Son
como
las
diez
de
la
mañana
Уже
около
десяти
утра
Y
hoy
me
levanto
pensando
es
su
mirada
И
сегодня
я
проснулся,
думая
о
твоем
взгляде
Pude
soñar
con
ella
Мне
удалось
увидеть
тебя
во
сне
Ella
era
mi
doncella
Ты
была
моей
принцессой
Y
yo
su
hombre,
su
media
mitad
А
я
твоим
мужчиной,
твоей
второй
половинкой
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
realidad,
hey-yeh
Как
бы
хотелось,
чтобы
это
стало
реальностью,
эй-йех
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Tú
estarías
conmigo
Ты
была
бы
со
мной
Y
yo
estaría
contigo
И
я
был
бы
с
тобой
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Serías
calor
a
mi
frío
Ты
была
бы
теплом
моему
холоду
Y
yo
sería
tu
abrigo
А
я
был
бы
твоим
укрытием
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Tú
estarías
conmigo
Ты
была
бы
со
мной
Y
yo
estaría
contigo
И
я
был
бы
с
тобой
Si
tú
supieras
lo
que
siento
por
ti
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
Serías
calor
a
mi
frío
Ты
была
бы
теплом
моему
холоду
Y
yo
sería
tu
abrigo
А
я
был
бы
твоим
укрытием
Frente
de
mí
Напротив
меня
Y
creo
que
hoy
И
я
думаю,
что
сегодня
Voy
a
decir
lo
que
yo
siento
Я
скажу
то,
что
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.