Divinyls - Bullet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divinyls - Bullet




Bullet
Пуля
Some people say Some people do
Некоторые говорят, некоторые делают,
Some people say they do What about you
Некоторые говорят, что делают. А ты?
Some people please Some only tease
Некоторые радуют, некоторые лишь дразнят.
If you pull the trigger You better be ready for me
Если нажмёшь на курок, будь готов ко мне.
I′ve been shot like a bullet from the gun
Я пронзена, словно пуля из ружья,
Your love's got me on the run
Твоя любовь заставила меня бежать.
I′ve been shot like a bullet through the dark
Я пронзена, словно пуля в темноте,
You're the target I'm right on the mark
Ты мишень, и я точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки нет, что бы ты ни делал,
For my aim is true And I′m pointing straight at you
Ведь моя цель верна, и я целюсь прямо в тебя.
Baited words On candied hooks
Слова-приманки на сладких крючках,
Making eyes and Catching looks
Строим глазки и ловим взгляды.
Tender traps That are laid so well
Нежные ловушки, расставленные так умело,
You got me somewhere Between heaven and hell
Ты поймал меня где-то между раем и адом.
I've been shot like a bullet from the gun
Я пронзена, словно пуля из ружья,
Your love′s got me on the run
Твоя любовь заставила меня бежать.
I've been shot like a bullet through the dark
Я пронзена, словно пуля в темноте,
You′re the target I'm right on the mark
Ты мишень, и я точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки нет, что бы ты ни делал,
For my aim is true And I'm pointing straight at you
Ведь моя цель верна, и я целюсь прямо в тебя.
Some people lose Some people win
Некоторые проигрывают, некоторые выигрывают,
Some people are never happy 'Till they do it again
Некоторые никогда не бывают счастливы, пока не сделают это снова.
I′ve been shot like a bullet from the gun
Я пронзена, словно пуля из ружья,
Your love′s got me on the run
Твоя любовь заставила меня бежать.
I've been shot like a bullet through the dark
Я пронзена, словно пуля в темноте,
You′re the target I'm right on the mark
Ты мишень, и я точно в цель.
There′s no mistake No matter what you do
Ошибки нет, что бы ты ни делал,
For my aim is true And I'm pointing straight at you
Ведь моя цель верна, и я целюсь прямо в тебя.





Writer(s): Christina Amphlett, Mark Mcentee, David Edward Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.