Divinyls - For a Good Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divinyls - For a Good Time




For a Good Time
Хорошо провести время
That cheap little thing you drive
Эта дешевая штуковина, на которой ты ездишь,
It's just called machinery
Это просто называется машина.
I'll make you come alive
Я заставлю тебя почувствовать себя живым.
You ought to be with me for a good time
Тебе стоит быть со мной, чтобы хорошо провести время.
I said life goes by so fast
Я говорю, жизнь проходит так быстро,
So, baby, you might as well live
Так что, милый, тебе лучше жить на полную катушку,
'Cause nothin's gonna last
Потому что ничто не вечно.
I don't know nothing that I wouldn't give
Я не знаю ничего, что я бы не отдала
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
You better check your priorities
Тебе лучше пересмотреть свои приоритеты,
If I'm gonna be your girl
Если я собираюсь быть твоей девушкой.
You gotta dress me with your degrees
Ты должен осыпать меня своими дипломами,
'Cause, baby, God made the world for a good time, yeah
Потому что, малыш, Бог создал мир для удовольствий, да.
A woman and a man
Женщину и мужчину
Were made so perfectly
Создали такими идеальными.
I am what I am
Я такая, какая есть.
Baby, put your faith in me
Милый, поверь в меня.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
I'd like to watch your mouth
Я бы хотела наблюдать за твоими губами,
I'd like to take it south
Я бы хотела спуститься ниже,
The heart in my breast
Сердце в моей груди
Is beating me to death
Забивает меня до смерти.
This is a cruel town
Это жестокий город,
I'll make you feel like a king
Я заставлю тебя почувствовать себя королем,
And when you lose your crown
А когда ты потеряешь свою корону,
All you gotta do is give me a ring
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
Good time, for a good time
Хорошее времяпрепровождение, за хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
Let's do it
Давай сделаем это.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
Let's do it
Давай сделаем это.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
Wanna good time
Хочу хорошо провести время.
For a good time, honey
За хорошее времяпрепровождение, милый.
I wanna good time
Я хочу хорошо провести время.
All the time
Все время.
For a good time
За хорошее времяпрепровождение.
Let's do it a [inaudible]
Давай сделаем это [неразборчиво].





Writer(s): Kelly Thomas F, Steinberg Billy, Mcentee Mark Christopher


Attention! Feel free to leave feedback.