Lyrics and translation Divinyls - For a Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Good Time
Хорошо провести время
That
cheap
little
thing
you
drive
Эта
дешевая
штуковина,
на
которой
ты
ездишь,
It's
just
called
machinery
Это
просто
называется
машина.
I'll
make
you
come
alive
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
живым.
You
ought
to
be
with
me
for
a
good
time
Тебе
стоит
быть
со
мной,
чтобы
хорошо
провести
время.
I
said
life
goes
by
so
fast
Я
говорю,
жизнь
проходит
так
быстро,
So,
baby,
you
might
as
well
live
Так
что,
милый,
тебе
лучше
жить
на
полную
катушку,
'Cause
nothin's
gonna
last
Потому
что
ничто
не
вечно.
I
don't
know
nothing
that
I
wouldn't
give
Я
не
знаю
ничего,
что
я
бы
не
отдала
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
You
better
check
your
priorities
Тебе
лучше
пересмотреть
свои
приоритеты,
If
I'm
gonna
be
your
girl
Если
я
собираюсь
быть
твоей
девушкой.
You
gotta
dress
me
with
your
degrees
Ты
должен
осыпать
меня
своими
дипломами,
'Cause,
baby,
God
made
the
world
for
a
good
time,
yeah
Потому
что,
малыш,
Бог
создал
мир
для
удовольствий,
да.
A
woman
and
a
man
Женщину
и
мужчину
Were
made
so
perfectly
Создали
такими
идеальными.
I
am
what
I
am
Я
такая,
какая
есть.
Baby,
put
your
faith
in
me
Милый,
поверь
в
меня.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
I'd
like
to
watch
your
mouth
Я
бы
хотела
наблюдать
за
твоими
губами,
I'd
like
to
take
it
south
Я
бы
хотела
спуститься
ниже,
The
heart
in
my
breast
Сердце
в
моей
груди
Is
beating
me
to
death
Забивает
меня
до
смерти.
This
is
a
cruel
town
Это
жестокий
город,
I'll
make
you
feel
like
a
king
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
королем,
And
when
you
lose
your
crown
А
когда
ты
потеряешь
свою
корону,
All
you
gotta
do
is
give
me
a
ring
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
мне.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
Good
time,
for
a
good
time
Хорошее
времяпрепровождение,
за
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
Wanna
good
time
Хочу
хорошо
провести
время.
For
a
good
time,
honey
За
хорошее
времяпрепровождение,
милый.
I
wanna
good
time
Я
хочу
хорошо
провести
время.
For
a
good
time
За
хорошее
времяпрепровождение.
Let's
do
it
a
[inaudible]
Давай
сделаем
это
[неразборчиво].
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Thomas F, Steinberg Billy, Mcentee Mark Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.