Divisi - Yeah - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Divisi - Yeah




Yeah
Yeah
Peace up! A Town Down!
Ruhe da! A-Town runter!
Yeah, (Yeah!) OK!
Yeah, (Yeah!) OK!
(Usher! Usher! Usher! Usher!)
(Usher! Usher! Usher! Usher!)
Lil' Jon!
Lil' Jon!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Up in the club with my homies, tryna get a lil' V-I, but keep it down on the low key (low key), 'cause you know how it feels.
Im Club mit meinen Kumpels, versuche, ein bisschen V-I zu bekommen, aber halte es unauffällig (unauffällig), weil du weißt, wie es sich anfühlt.
I saw shorty she was checkin' up on me, from the game she was spittin' in my ear you would think that she knew me.
Ich sah, dass die Kleine mich abcheckte, von dem, was sie mir ins Ohr flüsterte, könnte man meinen, sie kenne mich.
So we decided to chill
Also beschlossen wir, zu chillen
Conversation got heavy, she had me feelin' like she's ready to blow!
Das Gespräch wurde heftig, sie gab mir das Gefühl, dass sie bereit ist, abzugehen!
(Watch out! Oh! Watch out!)
(Pass auf! Oh! Pass auf!)
She's saying, "Come get me! Come get me."
Sie sagt: "Hol mich! Hol mich!"
So I got up and followed her to the floor, she said, "Baby, let's go."
Also stand ich auf und folgte ihr auf die Tanzfläche, sie sagte: "Baby, lass uns gehen."
That's when I told her I said
Da sagte ich ihr, ich sagte
Yeah (yeah), shorty got down low and said come and get me
Yeah (yeah), die Kleine ging runter und sagte, komm und hol mich
Yeah (yeah), I got so caught up I forgot she told me
Yeah (yeah), ich war so gefangen, dass ich vergaß, was sie mir sagte
Yeah (yeah), her and my girl used to be the best of homies
Yeah (yeah), sie und mein Mädchen waren früher die besten Freundinnen
Yeah (yeah), next thing I knew she was all up on me screaming:
Yeah (yeah), im nächsten Moment war sie ganz auf mich fixiert und schrie:
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah!
So she's all up in my head now, got me thinking that it might be a good idea to take her with me,
Also ist sie jetzt ganz in meinem Kopf, bringt mich dazu, zu denken, dass es eine gute Idee sein könnte, sie mitzunehmen,
'Cause she's ready to leave (ready to leave)
Weil sie bereit ist zu gehen (bereit zu gehen)
But I gotta keep it real now, 'cause on a one to ten she's a certified twenty, but that just ain't me. Hey.
Aber ich muss jetzt ehrlich bleiben, denn auf einer Skala von eins bis zehn ist sie eine glatte Zwanzig, aber das bin einfach nicht ich. Hey.
Because I don't know if I take that chance just where is it gonna lead,
Weil ich nicht weiß, ob ich dieses Risiko eingehe, wohin es führen wird,
But what I do know is the way she dance makes shorty alright with me.
Aber was ich weiß, ist, dass die Art, wie sie tanzt, die Kleine für mich in Ordnung macht.
The way she (get low!)
Die Art, wie sie (sich runterbeugt!)
I'm like yeah, just work that out for me.
Ich sage, yeah, mach das einfach für mich.
She asked for one more dance and I'm
Sie bat um einen weiteren Tanz und ich bin
Like yeah, how the hell am I supposed to leave?
So, yeah, wie zum Teufel soll ich gehen?
And I said
Und ich sagte
Hey, Luda!
Hey, Luda!
Watch out!
Pass auf!
My outfit's ridiculous, in the club lookin' so conspicuous.
Mein Outfit ist lächerlich, im Club sehe ich so auffällig aus.
And Rowl! These women all on the prowl, if you hold the head steady I'm a milk the cow.
Und Rowl! Diese Frauen sind alle auf der Pirsch, wenn du den Kopf ruhig hältst, melke ich die Kuh.
Forget about the game, I'm a spit the truth, I won't stop till I get 'em in they birthday suits.
Vergiss das Spiel, ich werde die Wahrheit sagen, ich höre nicht auf, bis ich sie in ihren Geburtstagsanzügen habe.
So gimmie the rhythm and it'll be off with their clothes, then bend over to the front and touch your toes.
Also gib mir den Rhythmus und dann werden ihre Kleider fallen, dann beug dich nach vorne und berühre deine Zehen.
I left the Jag and I took the Rolls, if they ain't cutting then I put em on foot patrol.
Ich ließ den Jag stehen und nahm den Rolls, wenn sie nicht mitmachen, dann schicke ich sie auf Fußpatrouille.
How you like me now, when my pinky's valued over three hundred thousand,
Wie gefalle ich dir jetzt, wenn mein kleiner Finger über dreihunderttausend wert ist,
Let's drank you the one to please, Ludacris fill cups like double D's.
Lass uns trinken, du bist diejenige, die es zu gefallen gilt, Ludacris füllt Becher wie Doppel-D.
Me and Ush once more and we leave 'em dead, we want a lady in the street but a freak in the bed to say
Ich und Ush noch einmal und wir lassen sie tot zurück, wir wollen eine Dame auf der Straße, aber einen Freak im Bett, der sagt
Take that and rewind it back, Lil' Jon got the beat to make ya booty go (clap)
Nimm das und spul es zurück, Lil' Jon hat den Beat, der deinen Hintern zum (Klatschen) bringt
Take that and rewind it back, Ursher got the voice to make ya booty go (clap)
Nimm das und spul es zurück, Ursher hat die Stimme, die deinen Hintern zum (Klatschen) bringt
Take that and rewind it back, Ludacris got the flow to make ya booty go (clap)
Nimm das und spul es zurück, Ludacris hat den Flow, der deinen Hintern zum (Klatschen) bringt
Take that and rewind it back, Lil' Jon got the beat to make ya booty go (clap)
Nimm das und spul es zurück, Lil' Jon hat den Beat, der deinen Hintern zum (Klatschen) bringt





Writer(s): Christopher Bridges, Sean Garrett, Lamarquis Jefferson, Patrick Smith, James Phillips, Jonathan Smith

Divisi - Undivided
Album
Undivided
date of release
14-03-2008

1 Yeah

Attention! Feel free to leave feedback.