Lyrics and translation Division Zero - Tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
{Tristesse
Illimitée}
Слова
{Безграничная
Печаль}
Depuis
leurs
envolée
précipitée
je
suis
dans
une
Так
как
их
поспешно
улетел
я
в
Tristesse
illimitée,
la
perte
de
ses
parents
ça
fait
Безграничная
печаль,
потеря
родителей
это
делает
Pleurée,
papa
maman
ce
texte
vous
est
dédiée.
Плача,
папа
мама
этот
текст
посвящен
вам.
J'ai
pas
l'impression
p'pouvoir
m'en
sortir.
Non
ils
Я
не
чувствую,
что
могу
справиться
с
этим.
Нет
они
N'avaient
pas
besoin
de
partir,
mais
le
pire
reste
a
venir
Не
нужно
было
уходить,
но
худшее
еще
впереди
Si
saviez
comment
j'ai
pu
souffrir.
Если
бы
знать,
как
я
могла
страдать.
Putain
la
vie
est
une
chienne,
Бля
жизнь
сука,
Elle
nous
blindes
les
yeux
de
larmes
et
nous
remplie
le
Она
слепит
нам
глаза
слезами
и
наполняет
нас
Coeur
de
haine,
mais
comment
me
défendre
sans
armes
j'ai
Сердце
ненависти,
но
как
защитить
себя
без
оружия
я
Voulu
me
rel'ver
j'me
suis
rétame.
- Воскликнул
рел'Вер.
J'arrive
plus
à
avancer
sans
mes
darons
je
pers
ma
fierté
Я
больше
не
могу
двигаться
вперед
без
моих
даронов
я
теряю
свою
гордость
Je
ne
trouve
plus
la
force
de
m'accrocher,
car
mon
royaume
Я
больше
не
нахожу
в
себе
сил
держаться,
ибо
Царство
Мое
C'est
écrouler
Это
рушится
J'évolue
dans
un
monde
qui
crève
c'te
putain
d'vie
me
Я
развиваюсь
в
мире,
который
умирает.
Brise
mes
rêves,
d'puis
leurs
départs
on
avance
à
3,
3
Разбей
мои
мечты,
а
затем
их
начало
мы
продвигаемся
к
3,
3
Orphelins
sans
leurs
rents-pa.
Сироты
без
своих
рентов-па.
Dans
la
vie
j'ai
jamais
eu
de
chance,
mon
seul
ami
s'appel
В
жизни
мне
никогда
не
везло,
моего
единственного
друга
зовут
Souffrance
j'vais
peut-être
être
séparer
de
ma
soeur
Страдания
я,
возможно,
будет
разлучен
с
моей
сестрой
Pourtant
c'étais
mon
seul
moteur
Но
это
был
мой
единственный
двигатель
Y
a
fallut
qui
est
cet
évènement,
c'putain
d'évènement
Да
кто
это,
черт
возьми,
такое
событие!
Déclencheur
sa
a
vraiment
trop
pris
d'ampleur
j'cherche
un
Триггер
его
действительно
слишком
набрал
обороты
я
ищу
Remède
anti-douleurs
.
Обезболивающее
средство
.
J'me
bat
chaque
jours
contre
se
malheur,
qui
ma
laissez
une
Я
борюсь
каждый
день
против
себя
несчастья,
которые
позволяют
мне
Tel
rancœur,
j'parvient
pas
a
séchez
mes
pleurs,
j'ai
mis
Такая
обида,
я
не
могу
высушить
мой
плач,
я
положил
Des
chaines
autours
de
mon
coeur.
Оковы
вокруг
моего
сердца.
Le
cadenas
d'mon
coeur
s'est
bloqué,
ma
vie
j'essaie
d'la
Замок
моего
сердца
заблокирован,
моя
жизнь
я
пытаюсь
Résumé,
alors
j't'écris
tous
c'que
j'ressent,
avec
mon
Резюме,
то
я
пишу
вам
все,
что
я
чувствую,
с
моим
Crayon
innocent.
Невинный
карандаш.
Quand
j'y
repense
j'ai
de
la
peine,
c'est
leur
sang
qui
Когда
я
думаю
об
этом,
мне
больно,
это
их
кровь,
которая
Coulent
dans
mes
veines,
j'ai
trop
besoin
de
leurs
Текут
по
моим
венам,
мне
слишком
нужны
их
Présence,
j'm'habitue
pas
a
leurs
absence,
ils
sont
Присутствие,
я
не
привыкаю
к
их
отсутствию,
они
Partis
beaucoup
trop
tôt,
j'n'ai
jamais
su
trouver
les
Ушел
слишком
рано,
я
никогда
не
мог
найти
Mots,
pour
expliquer
s'que
je
ressentais
et
a
quel
point
je
Слова,
чтобы
объяснить,
если
я
чувствовал,
и
насколько
хорошо
я
L'ai
aimait.
АИ
любила
его.
Ils
sont
le
fruit
de
mon
existence,
les
responsable
de
ma
Они-плод
моего
существования,
ответственные
за
мою
Naissance,
les
seuls
personnes
de
mon
enfance,
qui
Рождения,
единственные
люди
моего
детства,
которые
N'verrons
jamais
ma
souffrance
.
Никогда
не
увидишь
моих
страданий
.
C'est
pour
tout
ceux
dont
les
parents,
ont
disparu
trop
Это
для
всех,
чьи
родители,
исчезли
слишком
Brutalement,
pour
tous
ceux
que
la
vie
a
blessée
ou
que
la
Жестоко,
для
всех,
кого
жизнь
ранила
или
что
Mort
à
emportée.
Смерть
унесла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.