Lyrics and translation Divisions - Closed Eyes / Closed Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Eyes / Closed Mind
Закрытые Глаза / Закрытый Разум
I
get
it,
you're
disappointed
Я
понимаю,
ты
разочарована,
I
didn't
turn
out
how
you
planned
Я
не
стал
тем,
кем
ты
хотела
меня
видеть.
I'm
not
your
perfect
son
Я
не
твой
идеальный
сын,
I'm
not
what
you
wanted
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть.
I
wish
you
could
see
things
through
my
eyes
Жаль,
что
ты
не
можешь
посмотреть
на
всё
моими
глазами,
So
you
could
see
what
you
do
to
me
Чтобы
увидеть,
как
ты
поступаешь
со
мной.
Sick
and
tired
of
being
unable
Устала
быть
не
в
состоянии
To
do
anything
right
Сделать
что-то
правильно.
(To
do
anything
right)
(Сделать
что-то
правильно)
I
always
made
the
wrong
choices
Я
всегда
делала
неправильный
выбор,
I
was
pushed
aside
Меня
отталкивали.
There
is
a
reason
for
Есть
причина,
Why
I
am
the
way
I
am
Почему
я
такая,
какая
есть,
And
I
don't
need
to
explain
И
мне
не
нужно
объяснять,
Why
I
feel
so
ashamed
Почему
мне
так
стыдно.
You
never
fucking
listen
Ты
никогда,
черт
возьми,
не
слушаешь,
Try
to
see
things
my
way
Не
пытаешься
взглянуть
на
вещи
моими
глазами.
Your
ignorance
has
left
you
blind
Твое
невежество
ослепило
тебя.
Closed
eyes,
closed
mind
Закрытые
глаза,
закрытый
разум.
So
caught
up
in
your
little
world
Ты
так
зациклена
на
своем
маленьком
мирке,
You're
blind
to
what's
in
front
of
you
Что
не
видишь,
что
происходит
у
тебя
под
носом.
But
you
won't
open
your
eyes
Но
ты
не
откроешь
глаза,
Just
open
your
eyes
Просто
открой
глаза.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
tell
you
that
we'll
never
be
the
same
Чтобы
я
могла
сказать
тебе,
что
мы
никогда
не
будем
прежними.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
show
you
why
I
still
feel
so
ashamed
Чтобы
я
могла
показать
тебе,
почему
мне
до
сих
пор
так
стыдно.
I'd
come
back
home
Я
бы
вернулась
домой,
If
we
could
turn
back
time
and
do
things
differently
Если
бы
мы
могли
повернуть
время
вспять
и
всё
изменить.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
show
you
what
it
means
Чтобы
я
могла
показать
тебе,
что
это
значит,
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня.
I
tried
so
hard
to
make
you
proud
Я
так
старалась,
чтобы
ты
мной
гордился,
But
this
feeling
of
being
useless
Но
это
чувство
собственной
никчемности
Has
got
a
hold
on
me
Не
отпускает
меня,
Has
got
a
hold
on
me
Не
отпускает
меня,
Has
got
a
hold
on
me
Не
отпускает
меня.
Weighing
down
on
my
ankles
like
chains
Тянет
меня
ко
дну,
как
цепи,
Dragging
me
deeper
into
the
water
Тащит
меня
всё
глубже
в
воду.
How
far
do
I
have
to
go
Как
далеко
мне
нужно
зайти,
To
get
you
to
listen?
Чтобы
ты
меня
услышал?
(To
get
you
to
listen)
(Чтобы
ты
меня
услышал)
How
long
do
I
have
to
Как
долго
мне
еще
Feel
like
I'm
failing
you?
Чувствовать,
что
я
тебя
разочаровываю?
What
more
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I've
given
my
all
Я
отдала
тебе
всё,
But
it's
just
not
enough
Но
этого
недостаточно,
It's
never
enough
Этого
никогда
не
будет
достаточно.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
tell
you
that
we'll
never
be
the
same
Чтобы
я
могла
сказать
тебе,
что
мы
никогда
не
будем
прежними.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
show
you
why
I
still
feel
so
ashamed
Чтобы
я
могла
показать
тебе,
почему
мне
до
сих
пор
так
стыдно.
I'd
come
back
home
Я
бы
вернулась
домой,
If
we
could
turn
back
time
and
do
things
differently
Если
бы
мы
могли
повернуть
время
вспять
и
всё
изменить.
Bring
me
back
home
Верни
меня
домой,
So
I
can
show
you
what
it
means
Чтобы
я
могла
показать
тебе,
что
это
значит,
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня.
All
I
wanted
was
a
minute
of
your
time
Всё,
чего
я
хотела,
– это
минуты
твоего
времени,
All
I
wanted
was
a
minute
of
your
time
Всё,
чего
я
хотела,
– это
минуты
твоего
времени,
All
I
wanted
was
a
minute
of
your
time
Всё,
чего
я
хотела,
– это
минуты
твоего
времени,
But
you
won't
fucking
listen
Но
ты,
черт
возьми,
не
слушаешь.
I
want
things
to
get
better
Я
хочу,
чтобы
всё
наладилось,
I
don't
want
to
take
you
for
granted
Я
не
хочу
принимать
тебя
как
должное,
Just
end
the
fighting
Просто
прекрати
эту
борьбу,
Just
give
me
the
chance
Просто
дай
мне
шанс
To
fall
apart
in
front
of
you
Разрыдаться
у
тебя
на
глазах,
To
show
you
how
I
hurt
Показать
тебе,
как
мне
больно.
I'll
forgive
you
Я
прощу
тебя,
Don't
let
my
words
fall
on
deaf
ears
Не
оставляй
мои
слова
без
внимания.
If
you'll
forgive
me
Если
ты
простишь
меня,
Give
me
the
chance
to
start
again
Дай
мне
шанс
начать
всё
сначала.
I'll
forgive
you
Я
прощу
тебя,
Don't
let
my
words
fall
on
deaf
ears
Не
оставляй
мои
слова
без
внимания.
If
you'll
forgive
me
Если
ты
простишь
меня,
Give
me
the
chance
to
start
again
Дай
мне
шанс
начать
всё
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Divisions
Attention! Feel free to leave feedback.