División Minúscula - Betty Boop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation División Minúscula - Betty Boop




Betty Boop
Бетти Буп
Tengo todo para comprobar
У меня есть всё, чтобы доказать это,
Caja llena de recuerdos que nunca pude quemar
коробка, полная воспоминаний, которые я так и не смог сжечь.
No dijiste que querías jugar solo se que en este juego
Ты не говорила, что хочешь играть, я знаю только, что в этой игре
A nadie le tocó ganar
никто не выиграл.
Se que haz de pensar en él
Знаю, ты, должно быть, думаешь о нём,
Todo lo que hice por
обо всём, что я сделал для тебя.
Se que haz de pensar en él
Знаю, ты, должно быть, думаешь о нём,
Pero para que esperar
но зачем ждать,
Si ya no queda nada
если уже ничего не осталось?
Si ya no queda nada
Если уже ничего не осталось.
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня осталось лучшее воспоминание (воспоминание обо мне),
No quiero dejarlo atrás
я не хочу оставлять его позади.
No quiero dejarlo atrás
Не хочу оставлять его позади.
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня осталось лучшее воспоминание (воспоминание обо мне),
No quiero dejarlo atrás
я не хочу оставлять его позади.
No quiero dejarlo atrás
Не хочу оставлять его позади.
Pues esta tarde volvió el dolor...
Ведь сегодня вечером боль вернулась...
Dime para que te he de escribir
Скажи, зачем мне писать тебе
Tantas cartas si aunque quieras
столько писем, если даже если ты захочешь,
Se que no me vas a abrir
я знаю, ты не откроешь мне
Esa parte de tu corazón
ту часть своего сердца,
Que hoy el miedo ha cerrado
которую сегодня закрыл страх,
Pero ayer si la pude abrir
но вчера я смог её открыть.
Se que haz de pensar en él
Знаю, ты, должно быть, думаешь о нём,
Todo lo que hice por
обо всём, что я сделал для тебя.
Se que haz de pensar en él
Знаю, ты, должно быть, думаешь о нём,
Pero para que esperar
но зачем ждать,
Si ya no queda nada
если уже ничего не осталось?
Ya no queda nada
Уже ничего не осталось.
Tengo el mejor recuerdo en mi (Recuerdo en mi)
У меня осталось лучшее воспоминание (воспоминание обо мне),
No quiero dejarlo atrás
я не хочу оставлять его позади.
No quiero dejarlo atrás
Не хочу оставлять его позади.
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня осталось лучшее воспоминание (воспоминание обо мне),
No quiero dejarlo atrás
я не хочу оставлять его позади.
No quiero dejarlo atrás
Не хочу оставлять его позади.
Pues esta tarde volvió el dolor...
Ведь сегодня вечером боль вернулась...
Mejor vamos a platicar
Давай лучше поговорим,
Tal vez el dolor así sanará (Volvió el dolor)
может быть, так боль утихнет (боль вернулась).
O dime, si hay otra solución...
Или скажи, есть ли другое решение...
Volvió el dolor...
Боль вернулась...





Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu


Attention! Feel free to leave feedback.