Lyrics and translation División Minúscula - Poliuretano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ha
enseñado...
Научила
меня...
Que
un
hombre
no
es
aquel
que
nunca
llora
Что
мужчина
— это
не
тот,
кто
никогда
не
плачет,
Sino
quien
siempre
responde
А
тот,
кто
всегда
отвечает
A
lo
que
siente
y
quiere
sin
importarle
lo
que
piensen
За
свои
чувства
и
желания,
не
обращая
внимания
на
то,
что
думают
другие,
Manteniendo
una
firmeza
Сохраняя
твёрдость,
No
en
su
cuerpo
pero
en
su
cabeza
Не
в
теле,
а
в
голове.
Puedes
llamame
un
marica
si
crees
que
no
es
así
Можешь
назвать
меня
слабаком,
если
думаешь
иначе,
El
doblarse
no
está
mal
Сдаваться
— это
не
плохо,
Y
menos
si
es
por
algo
que
ya
nunca
tendrás
И
уж
тем
более,
если
это
ради
того,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
En
lugar
de
carne
y
hueso
Вместо
плоти
и
крови
Yo
quisiera
ser
de
Я
хотел
бы
быть
из
Resistencia
al
dolor
Устойчивого
к
боли.
Quisiera
ser
elástico
Я
хотел
бы
быть
эластичным
Y
rebotar
en
tu
dimensión
И
отскакивать
в
твоём
измерении.
Pues
yo
ya
no
puedo
más
Ведь
я
больше
не
могу
Seguir
pensando
en
ti,
ya
no
puedo
más
Продолжать
думать
о
тебе,
я
больше
не
могу.
Me
ha
enseñado...
Научила
меня...
Que
un
hombre
no
es
aquel
que
nunca
llora
Что
мужчина
— это
не
тот,
кто
никогда
не
плачет,
Sino
quien
siempre
responde
А
тот,
кто
всегда
отвечает
A
lo
que
siente
y
quiere
sin
importarle
lo
que
piensen
За
свои
чувства
и
желания,
не
обращая
внимания
на
то,
что
думают
другие,
Manteniendo
una
firmeza
Сохраняя
твёрдость,
No
en
su
cuerpo
pero
en
su
cabeza
Не
в
теле,
а
в
голове.
Puedes
llamame
un
marica
si
crees
que
no
es
así
Можешь
назвать
меня
слабаком,
если
думаешь
иначе,
El
doblarse
no
está
mal
Сдаваться
— это
не
плохо,
Y
menos
si
es
por
algo
que
ya
nunca
tendrás
И
уж
тем
более,
если
это
ради
того,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
En
lugar
de
carne
y
hueso
Вместо
плоти
и
крови
Yo
quisiera
ser
de
Я
хотел
бы
быть
из
Resistencia
al
dolor
Устойчивого
к
боли.
Quisiera
ser
elástico
Я
хотел
бы
быть
эластичным
Y
rebotar
en
tu
dimensión
И
отскакивать
в
твоём
измерении.
Pues
yo
ya
no
puedo
más
Ведь
я
больше
не
могу
Seguir
pensando...
Продолжать
думать...
Puedes
llamame
un
marica
si
crees
que
no
es
así
Можешь
назвать
меня
слабаком,
если
думаешь
иначе,
El
doblarse
no
está
mal
Сдаваться
— это
не
плохо,
Y
menos
si
es
por
algo
que
ya
nunca
tendrás
И
уж
тем
более,
если
это
ради
того,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
En
lugar
de
carne
y
hueso
Вместо
плоти
и
крови
Yo
quisiera
ser
de
Я
хотел
бы
быть
из
Resistencia
al
dolor
Устойчивого
к
боли.
Quisiera
ser
elástico
Я
хотел
бы
быть
эластичным
Y
rebotar
en
tu
dimensión
И
отскакивать
в
твоём
измерении.
Pues
yo
ya
no
puedo
más
Ведь
я
больше
не
могу
Seguir
pensando
en
ti,
ya
no
puedo
más
Продолжать
думать
о
тебе,
я
больше
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Javier Caballero Blake, Alejandro Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.