Lyrics and translation División Minúscula - Un beso al aire y un tiro al pecho
Un beso al aire y un tiro al pecho
Поцелуй в воздух и выстрел в грудь
Llevo
noches
sin
dormir,
Бессонные
ночи,
Días
enteros
sin
salir,
Дни
без
выхода,
Si
quieres
razones
te
las
digo:
Если
хочешь
причин
— скажу:
Sumale
a
una
fobia
al
sol
К
боязни
солнца
добавь
Un
angel
en
ropa
interior
que
me
dice:
"no
te
vayas"
Ангела
в
белье,
говорящего:
«Не
уходи»
Disfrazate
de
reina
y
reina
esta
noche
Притворись
королевой
и
царствуй
в
эту
ночь
Distrae
a
todo
aquel
el
que
se
asome
Отвлеки
всех
смотрящих
на
нас
Dispararé
solo
un
par
de
argumentos
Я
прибегну
только
к
паре
аргументов
Un
beso
al
aire
y
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух
и
выстрел
в
грудь...
El
fin
del
mundo
esta
Конец
света
уже
En
la
puerta
dispuesto
a
entrar,
В
дверях,
готовый
войти,
Tu
no
te
preocupes
y
haz
las
maletas.
Не
беспокойся
и
пакуй
чемоданы.
Tu
y
yo
no
somos
de
aqui
amor,
Мы
с
тобой
не
отсюда,
любовь,
Somos
de
donde
nunca
quema
el
sol
Мы
из
того
места,
где
солнце
не
палит
Y
la
noche
nos
da
vida...
И
ночь
дарит
нам
жизнь...
Disfrazate
de
reina
y
reina
esta
noche
Притворись
королевой
и
царствуй
в
эту
ночь
Distrae
a
todo
aquel
el
que
se
asome
Отвлеки
всех
смотрящих
на
нас
Dispararé
solo
un
par
de
argumentos
Я
прибегну
только
к
паре
аргументов
Un
tiro
al
aire
y
un
beso
al
pecho...
Выстрел
в
воздух
и
поцелуй
в
грудь...
Un
beso
al
aire
y
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух
и
выстрел
в
грудь...
Un
beso
al
aire
y
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух
и
выстрел
в
грудь...
La
cama
brazos
y
las
paredes
pies,
Кровать
— руки,
а
стены
— ноги,
Abrazan
y
caminan,
dime
no
lo
ves?(no)
Обнимают
и
идут,
разве
не
видишь?
(нет)
Lo
sientes?(no)...nueva
dosis
es
urgente.
Чувствуешь?
(нет)...снова
срочно
нужна
доза.
Disfrazate
de
reina
y
reina
esta
noche
Притворись
королевой
и
царствуй
в
эту
ночь
Distrae
a
todo
aquel
el
que
se
asome
Отвлеки
всех
смотрящих
на
нас
Dispararé
solo
un
par
de
argumentos
Я
прибегну
только
к
паре
аргументов
Un
tiro
al
aire
y
un
beso
al
pecho...
Выстрел
в
воздух
и
поцелуй
в
грудь...
Un
beso
al
aire
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух,
выстрел
в
грудь...
Un
beso
al
aire
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух,
выстрел
в
грудь...
Un
beso
al
aire
un
tiro
al
pecho...
Поцелуй
в
воздух,
выстрел
в
грудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Luque Ayala, Javier Caballero Blake, Alejandro Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.