Lyrics and translation División Minúscula - Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí
mis
llaves
otra
vez
Я
потерял
ключи
опять
Alguien
de
adentro
ábrame
Кто-нибудь,
откройте
мне
изнутри
Que
siento
pasos
tras
de
mí
Я
чувствую
шаги
позади
Y
no
sé
por
qué
И
не
знаю
почему
¿Acaso
hicimos
algo
mal
Разве
мы
сделали
что-то
не
так,
Tratando
de
romantizar
Пытаясь
романтизировать
Nuestras
ideas
y
caídas
al
andar?
Наши
идеи
и
падения
на
пути?
Hay
tantas
cosas
que
podría
escribir
Есть
столько
вещей,
о
которых
я
мог
бы
написать
Si
a
nadie
le
interesará
saber
Если
никого
не
будет
интересовать
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
– голоса,
которые
никогда
не
смолкают
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
– огонь,
который
никогда
не
гаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
– мечта
того
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
– вечный
подсчет
ущерба
¡Y
hoy
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
Y
con
chamarras
de
lealtad
И
в
куртках
верности
Borrachos
de
sinceridad
Пьяные
от
искренности
La
noche
y
estas
calles
se
nos
cuidarán
Ночь
и
эти
улицы
позаботятся
о
нас
Ignoro
cual
fue
la
intención
Не
знаю,
каково
было
намерение
Vandalizar
mi
corazón
Разбить
мне
сердце
Pero
esos
tres
acordes
son
mi
salvación
Но
эти
три
аккорда
– мое
спасение
Hay
tantas
cosas
que
podría
decir
Есть
столько
вещей,
о
которых
я
мог
бы
сказать
Si
a
nadie
le
interesará
saber
Если
никого
не
будет
интересовать
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
– голоса,
которые
никогда
не
смолкают
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
– огонь,
который
никогда
не
гаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
– мечта
того
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
– вечный
подсчет
ущерба
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
¡Bindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Будем
пить,
пока
горит
город!
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
– голоса,
которые
никогда
не
смолкают
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
– огонь,
который
никогда
не
гаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
– мечта
того
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
– вечный
подсчет
ущерба
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
горит
город!
¡Brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Будем
пить,
пока
горит
город!
¡Brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Будем
пить,
пока
горит
город!
¡Y
hoy,
cantaremos
y
nadie
nos
callará!
И
сегодня
мы
будем
петь,
и
никто
нас
не
заставит
замолчать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Caballero Blake, Alejandro Luque Ayala, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Album
División
date of release
27-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.