Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Me Little Girl
Berühr mich, kleines Mädchen
The
sun
is
hiding
from
the
shadow
of
an
old
oak
tree
Die
Sonne
versteckt
sich
vor
dem
Schatten
einer
alten
Eiche
The
dust
of
night
is
knocking
on
my
door
and
bringing
mystery
Der
Staub
der
Nacht
klopft
an
meine
Tür
und
bringt
Geheimnis
A
little
girl
is
walking
with
a
candle
in
her
hand
Ein
kleines
Mädchen
geht
mit
einer
Kerze
in
ihrer
Hand
She
looks
for
secrets
in
the
castle
of
white
sand
Sie
sucht
nach
Geheimnissen
in
der
Burg
aus
weißem
Sand
Little
girl!
Kleines
Mädchen!
I
recall
when
I
was
small
Ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war
I
was
a
kid
who
stood
alone
Ich
war
ein
Kind,
das
allein
stand
I
didn't
want
reality
Ich
wollte
die
Realität
nicht
So
I
dreamed
all
on
my
own
Also
träumte
ich
ganz
allein
I
would
leave
my
house
at
night
Ich
verließ
mein
Haus
bei
Nacht
With
a
solitary
friend
Mit
einem
einzigen
Freund:
A
broken
doll
I
had
from
way
back
when
(ow!)
Einer
kaputten
Puppe
von
damals
(ow!)
The
children
fear
the
clickin'
of
night
Die
Kinder
fürchten
die
Geräusche
der
Nacht
The
grown
ups
fear
the
pain
of
the
light
Die
Erwachsenen
fürchten
den
Schmerz
des
Lichts
You
are
the
past
that
I
ride
Du
bist
die
Vergangenheit,
auf
der
ich
reite
Touch
me,
little
girl,
love
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
lieb
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
bring
me
back
my
girl,
yeah!
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
bring
mir
mein
Mädchen
zurück,
yeah!
Touch
me,
little
girl,
kiss
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
küss
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Oh,
girl,
hey,
girl!
Oh,
Mädchen,
hey,
Mädchen!
So
I'm
standing
here
alone
Also
stehe
ich
hier
allein
And
the
past
is
far
away
Und
die
Vergangenheit
ist
weit
weg
The
crazy
world
is
not
for
me
Die
verrückte
Welt
ist
nichts
für
mich
So
I
have
to
find
my
own
Also
muss
ich
mein
Eigenes
finden
The
children
fear
the
clickin'
of
night
Die
Kinder
fürchten
die
Geräusche
der
Nacht
The
grown
ups
fear
the
pain
of
the
light
Die
Erwachsenen
fürchten
den
Schmerz
des
Lichts
You
are
the
past
that
I
ride
Du
bist
die
Vergangenheit,
auf
der
ich
reite
Touch
me,
little
girl,
love
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
lieb
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
bring
me
back
my
girl,
yeah!
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
bring
mir
mein
Mädchen
zurück,
yeah!
Touch
me,
little
girl,
kiss
me,
little
girl,
ooh
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
küss
mich,
kleines
Mädchen,
ooh
Oh,
girl,
hey,
girl!
Oh,
Mädchen,
hey,
Mädchen!
The
children
fear
the
clickin'
of
night
Die
Kinder
fürchten
die
Geräusche
der
Nacht
The
grown
ups
fear
the
pain
of
the
light
Die
Erwachsenen
fürchten
den
Schmerz
des
Lichts
You
are
the
past
that
I
ride
Du
bist
die
Vergangenheit,
auf
der
ich
reite
Touch
me,
little
girl,
love
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
lieb
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
bring
me
back
my
girl,
yeah!
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
bring
mir
mein
Mädchen
zurück,
yeah!
Touch
me,
little
girl,
kiss
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
küss
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Oh,
oh,
girl,
hey,
girl!
Oh,
oh,
Mädchen,
hey,
Mädchen!
Touch
me,
little
girl,
love
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
lieb
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
bring
me
back
my
girl,
yeah!
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
bring
mir
mein
Mädchen
zurück,
yeah!
Touch
me,
little
girl,
kiss
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
küss
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
love
me,
little
girl,
yeah!
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
lieb
mich,
kleines
Mädchen,
yeah!
Touch
me,
little
girl,
bring
me
back
my
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
bring
mir
mein
Mädchen
zurück,
oo-hoo
Touch
me,
little
girl,
kiss
me,
little
girl,
oo-hoo
Berühr
mich,
kleines
Mädchen,
küss
mich,
kleines
Mädchen,
oo-hoo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vatra
date of release
30-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.