Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jako
na
běžícím
pásu
to
s
náma
hází,
Как
на
бегущей
ленте
нас
швыряет
жизнь,
kdekdo
se
sází
vo
to,
co
bude
dál,
каждый
ставит
на
то,
что
будет
дальше,
hledáme
spásu
a
ona
nepřichází,
ищем
спасение,
но
оно
не
приходит,
chtěl
bych
to
vědět,
co
bych
za
to
dal.
я
бы
отдал
всё,
чтобы
это
узнать.
Tak
letíme
dýku,
operace
klíční
kosti,
Летим
наугад,
операция
на
ключице,
já
se
nebudu
postit,
když
je
plnej
stůl
я
не
буду
поститься,
когда
стол
полон,
a
už
ze
zvyku
užívám
přítomnosti,
и
по
привычке
наслаждаюсь
моментом,
nechat
to
ležet,
no
to
bych
byl
vůl.
оставить
всё
как
есть
— нет,
я
не
дурак.
Ale
naštěstí
mám
nápadů
plnou
hlavu,
Но
к
счастью,
у
меня
голова
полна
идей,
naštěstí
se
netopím,
ještě
plavu,
к
счастью,
я
не
тону,
ещё
держусь,
ale
naštěstí
cítím
tu
sílu,
но
к
счастью,
я
чувствую
эту
силу,
ale
naštěstí
mám
se
k
dílu.
но
к
счастью,
мне
есть
чем
заняться.
Komu
není
dáno
shůry,
ten
může
mít
zlata
fůry,
Кому
не
дано
свыше,
хоть
злата
кучи,
komu
není
shůry
dáno,
ten
se
načeká,
кому
не
дано
свыше,
тот
долго
ждёт,
vyženu
z
hlavy
nestvůry,
mám
pro
strach
uděláno,
изгоняю
из
головы
чудовищ,
страх
мне
не
помеха,
a
napsáno
na
letence,
vzhůru
do
světa!!!
и
в
билете
написано:
вперёд,
в
мир!!!
Ale
naštěstí
mám
nápadů
plnou
hlavu,
Но
к
счастью,
у
меня
голова
полна
идей,
naštěstí
se
netopím,
ještě
plavu,
к
счастью,
я
не
тону,
ещё
держусь,
ale
naštěstí
cítím
tu
sílu,
но
к
счастью,
я
чувствую
эту
силу,
ale
naštěstí
mám
se
k
dílu.
но
к
счастью,
мне
есть
чем
заняться.
Nová
deska
musí
ňákou
dobu
trvat,
Новый
альбом
должен
зреть
своё
время,
nikdy
nic
nebudeme
kopírovat,
мы
никогда
не
будем
копировать,
my
to
prostě
rychle
neumíme
dělat,
мы
просто
не
умеем
делать
это
быстро,
až
to
bude,
tak
to
budem
servírovat,
когда
будет
готово
— подадим
на
стол,
dělat
tuhle
práci
není
fakt
med,
эта
работа
— не
сахар,
поверь,
makáme
na
tom
už
přes
dvacet
let,
мы
пашем
над
ней
уже
больше
двадцати
лет,
není
to
zpívání
a
není
to
rap,
это
не
пение
и
не
рэп,
ale
lidi
chtějí
novou
desku
a
to
teď
hned.
но
люди
хотят
новый
альбом,
и
прямо
сейчас.
Ale
naštěstí
mám
nápadů
plnou
hlavu,
Но
к
счастью,
у
меня
голова
полна
идей,
naštěstí
se
netopím,
ještě
plavu,
к
счастью,
я
не
тону,
ещё
держусь,
ale
naštěstí
cítím
tu
sílu,
но
к
счастью,
я
чувствую
эту
силу,
ale
naštěstí
mám
se
k
dílu.
но
к
счастью,
мне
есть
чем
заняться.
Ale
naštěstí
mám
nápadů
plnou
hlavu,
Но
к
счастью,
у
меня
голова
полна
идей,
naštěstí
se
netopím,
ještě
plavu,
к
счастью,
я
не
тону,
ещё
держусь,
ale
naštěstí
cítím
tu
sílu,
но
к
счастью,
я
чувствую
эту
силу,
ale
naštěstí
mám
se
k
dílu.
но
к
счастью,
мне
есть
чем
заняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stepán Karbulka, Vasek Bláha
Attention! Feel free to leave feedback.