Divokej Bill - Tsunami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Divokej Bill - Tsunami




Brácho, nic to neznamená,
Брат, это ничего не значит.,
Když nemůžeš tak mi vylez na ramena,
Если не можешь, забирайся ко мне на плечи.,
Musíme se zvednout ještě jednou,
Мы должны подняться еще раз,
Zkrotíme bestii neposednou.
Мы укротим зверя.
Brácho, co trápí?
Братан, что тебя беспокоит?
Byli jsme kluci, teď jsme chlapi,
Мы были мальчишками, а теперь стали мужчинами.,
Tak se rychle zvedej ty líná kůže,
Так что вставай скорее ты ленивая кожа,
Brácho, ještě můžem.
Брат, мы все еще можем.
Brácho, kdo se hlásí?
Братан, кто там?
Když za obzorem hoří Váránasí
Когда Варанаси горит за горизонтом
Musíme se zvednout, slyším hlasy,
Мы должны встать, я слышу голоса.,
A lidí obličeje který blednou.
И лица людей, которые исчезают.
Brácho, nebuď línej,
Братан, не ленись.,
Projdem tou tmou, neusínej,
Я пройду сквозь тьму, Не засыпай.,
Nenechám tady, sny se boří
Я не оставлю тебя здесь, мечты разбиваются вдребезги.
Bez vody, jídla,
Без воды, еды,
Nemáme křídla,
У нас нет крыльев.,
Slunce pálí
Солнечный ожог
A někde v dáli
И где-то вдалеке ...
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami se žene povětřím
* Как цунами, я собираюсь взорваться *
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami
Как волна цунами
Bez vody, jídla
Без воды, еды
Nemáme křídla
У нас нет крыльев.
A přesto musíme jít
И все же мы должны идти
Naříkat se moc nevyplácí
Это не очень, чтобы жаловаться.
A zřejmý věci, ty se ztrácí
И очевидные вещи, которые вы теряете
Nebudu ti vyprávět jak to chodí
Я не собираюсь рассказывать тебе, как это происходит.
Je to totiž pořád stejný
Это всегда одно и то же.
Musíme teď prostě vstát
Мы просто должны встать сейчас.
O všechno se postarat
Позаботься обо всем
Všechno kolem nás letí dál
Все вокруг нас летит дальше
dávno nejseš času král
Ты больше не король времени.
No tak, brácho, jako za mlada
Давай, братан, как молодой человек.
Naber sílu, jako za mlada
Соберитесь с силами, как вы это делали в молодости
Víš moc dobře že to ještě může jít
Вы прекрасно знаете, что он все еще может идти
No tak doma přestaň hnít
Ну же, хватит гнить дома.
(Venku je svět)
(Снаружи - мир)
No tak doma přestaň hnít
Ну же, хватит гнить дома.
Brácho musíme jít
Брат, нам пора идти.
Notak
Давай.
Brácho, co trápí?
Братан, что тебя беспокоит?
Byli jsme kluci, teď jsme chlapi,
Мы были мальчишками, а теперь стали мужчинами.,
Tak se rychle zvedej ty líná kůže,
Так что вставай скорее ты ленивая кожа,
Brácho, ještě můžem.
Брат, мы все еще можем.
Brácho (brácho)
Братан (братан)
Brácho (brácho)
Братан (братан)
Brácho (brácho)
Братан (братан)
Bez vody, jídla,
Без воды, еды,
Nemáme křídla,
У нас нет крыльев.,
Slunce pálí
Солнечный ожог
A někde v dáli
И где-то вдалеке ...
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami se žene povětřím
* Как цунами, я собираюсь взорваться *
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami
Как волна цунами
Bez vody, jídla
Без воды, еды
Nemáme křídla
У нас нет крыльев.
Přesto musíme jít
И все же мы должны идти
A přes to musíme jít
И мы должны двигаться дальше.
A přes to musíme jít
И мы должны двигаться дальше.
A přes to musíme jít
И мы должны двигаться дальше.
Bez vody jídla
Без воды пищи
Nemáme křídla
У нас нет крыльев.
Slunce pálí a někde v dáli
Солнце горит и где-то вдалеке
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami se žene povětřím
* Как цунами, я собираюсь взорваться *
Letí za námi, nikoho nešetří
Они летят за нами, никого не щадя
Jako vlna tsunami
Как волна цунами
Bez vody, jídla
Без воды, еды
Nemáme křídla
У нас нет крыльев.
A přesto musíme jít
И все же мы должны идти





Writer(s): Roman Procházka


Attention! Feel free to leave feedback.