Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandeya (Film Version)
Bandeya (Film Version)
Jitna
jaale-tape
too
agan
mein
Je
mehr
du
im
Feuer
schmorst
und
leidest,
Utana
chamake
tera
rang
desto
mehr
erstrahlt
deine
wahre
Farbe.
Dar
kya
jo
jag
dushman
tera?
Was
fürchtest
du,
wenn
die
Welt
dein
Feind
ist?
Rab
hai
tere
sang,
rab
hai
tere
sang
Gott
ist
mit
dir,
Gott
ist
mit
dir.
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Du
bist
aus
Eisen,
du
bist
aus
Eisen,
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Du
bist
aus
Eisen,
du
bist
aus
Eisen,
Himmat
teri
beqaabu
deine
Courage
ist
unbezähmbar.
Jeet
le
zamana
badh
ke
Erobere
die
Welt,
schreite
voran.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Oh,
die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Karke
iraada
chal
de
Fasse
einen
Entschluss
und
geh
weiter.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir.
Akaash
ye
unchaa-unchaa
Dieser
hohe,
hohe
Himmel,
Aa
jaave
pal
mein
neeche
kommt
im
Nu
herunter,
Jo
tol
ke
donon
baazuu
wenn
du
mit
beiden
Armen
wiegend,
Too
jor
lagaa
ke
kheenche
mit
aller
Kraft
daran
ziehst.
Tere
seene
mein
faulad
hai
In
deiner
Brust
ist
Stahl,
Too
maati
kee
aulad
hai
du
bist
ein
Kind
der
Erde.
Tuje
dar
kya
re?
aanae
de
jo
aaye
Was
fürchtest
du?
Lass
kommen,
was
kommt,
Aanae
de
jo
aaye
Lass
kommen,
was
kommt.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Oh,
die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Karke
iraada
chal
de
Fasse
einen
Entschluss
und
geh
weiter.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir.
Ret
ke
jesee
jind
ye
Dieses
Leben,
wie
Sand,
Haathon
se
nikal
rahee
hai
rinnt
dir
durch
die
Hände.
Tere
pairon
ke
neeche
Unter
deinen
Füßen,
Ye
dharti
pigal
rahee
hai
schmilzt
diese
Erde
dahin.
Tera
sooraj
bhee
benur
hai
Auch
deine
Sonne
ist
ohne
Glanz,
Tera
saahil
milon
door
hai
deine
Küste
ist
meilenweit
entfernt.
Par
chalta
jaa,
chalta
jaa
too,
yaaraa
Aber
geh
weiter,
geh
einfach
weiter,
mein
Freund,
Chalta
jaa
too,
yaaraa
Geh
einfach
weiter,
mein
Freund.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Oh,
die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Die
Blasen
an
deinen
Füßen,
Denge
ujaale
tujh
ko
sie
werden
dir
Licht
spenden.
Karke
iraada
chal
de
Fasse
einen
Entschluss
und
geh
weiter.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir,
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Oh,
Bandeya,
Gott
ist
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharib Sabri, Toshi Sabri, Dr. Devender Kafir
Attention! Feel free to leave feedback.